Эндрю НОРТОН
ЗАЧУМЛЕННЫЙ КОРАБЛЬ


8. НЕОЖИДАННОЕ ОСЛОЖНЕНИЕ

Они стартовали с Саргола точно в намеченное время и точно по графику
вошли в гиперпространство. Теперь оставалось лишь скучать и надеяться, что
Стин Вилкокс проложил курс так, что время ожидания будет минимальным. Но в
то же время это путешествие через гиперпространство было некоторым
отдыхом. Когда бы Дэйн ни заходил в кают-компанию, он заставал там своих
товарищей за кружкой подкрепляющего напитка, приготовленного Мура. Обычно
они обсуждали время своего возвращения на Землю.
Дэйн, избавившись от последствий своей сарголианской болезни, все
время отдавал учению. Придя на "Королеву" после окончания школы, он быстро
понял, что предшествующие десять лет интенсивного обучения были лишь
первыми шагами на пути, который он должен проделать, прежде чем станет
таким торговцем, как Ван Райк, если у него вообще хватит для этого мозгов.
Пока он пользовался расположением своего начальника, он использовал его
как инструктора, обращаясь к нему за разъяснениями по поводу запутанных
вопросов погрузки и меновой торговли. Однако теперь ему не хотелось
обращаться к суперкарго, и он упорно изучал микрофильмы с записями о
предыдущих торговых сделках. Он старался не думать о своем будущем, даже
если ему придется расстаться с космосом и остаться на Земле.
На четвертый день корабельного времени пребывания в гиперпространстве
он зашел в кают-компанию и с удивлением обнаружил, что в камбузе нет Мура,
а на плите не кипит горячий подкрепляющий напиток. Рип сидел за столом,
вытянув свои длинные ноги. Его обычно веселое лицо было печально.
- Что-нибудь случилось? - Дэйн потянулся за кружкой, но обнаружив,
что она пуста, поставил ее обратно.
- Фрэнк заболел.
- Что?!
Болезнь, которую они испытывали на Сарголе, была вполне объяснима. Но
болезнь на борту корабля - это нечто совсем иное.
- Тау изолировал его. У него сильная головная боль, а когда он
пытается сесть, то теряет сознание. Тау берет пробы его крови.
Дэйн сел:
- Может быть, он съел что-нибудь?
Рип покачал головой.
- Он не был на празднике, помнишь? И он не ел ничего саргольского, он
поклялся в этом Тау. Он вообще не выходил из корабля, а мы все выходили.
Дэйн вспомнил, что все так и было. Тот факт, что стюард не был на
празднике и не ел туземных продуктов, отбрасывал простейшее и наиболее
удобное объяснение его болезни.
- Что с Фрэнком? - В дверях стоял Али. - Он говорил вчера, что у него
болит голова. А сейчас Тау изолировал его.
- Он потерял сознание. Тау берет пробы крови, - повторил Рип.
- Но он не был на празднике, - Али запнулся, когда смысл сказанного
дошел до него. - А как себя чувствует Тан?
- Хорошо, - инженер-связист, стоявший за Камилом, сам ответил на этот
вопрос. - Почему ты интересуешься моим здоровьем?
- Фрэнк живет с тобой в каюте, - резко ответил Рип. - Он вел себя
необычно в последнюю ночь?
Тан долго смотрел на Шеннона, затем покачал головой.
- Нет. И он не выходил из корабля. Значит, Тау берет пробы... - и он
замолчал. И никто из них не осмеливался сказать то, о чем думали все. Дэйн
достал принесенный с собой микрофильм и пошел по коридору, чтобы положить
его на место. Дверь грузовой секции была приоткрыта, и он с облегчением
вздохнул, обнаружив, что Ван Райка там нет. Он сунул микрофильм в нужную
ячейку и достал следующий. Синдбад находился здесь же, но не в своем
гамаке, а на койке суперкарго. Он лениво поглядел на Дэйна, тихо мяукнул в
знак приветствия. Почему-то с Саргола кот был необычно ленив, как если бы
приключения на этой планете отняли у него всю энергию.
- Ты почему не работаешь? - спросил Дэйн, поглаживая пушистую шерсть
Синдбада. - Ты собираешься осмотреть груз позже, парень?
Синдбад щурился. Он, подобно другим представителям своего рода,
выглядел презрительно скучающим. Когда Дэйн повернулся к выходу, вошел
суперкарго. Он не удивился присутствию Дэйна. Напротив, он указал пальцем
на микрофильм, выбранный Дэйном. Прочитав название, он взял его из рук
помощника и положил на место. Затем стал изучать названия имевшихся там
фильмов. С довольным видом он выбрал один из них и протянул его Дэйну.
- Посмотрим, сумеешь ли разобраться в этой путанице, - распорядился
он.
Плечи Дэйна распрямились, как будто с них сняли большую тяжесть.
Прежняя непринужденность не вернулась к нему, но он понял, что Ван Райк
подобрел к нему.
Держа микрофильм, как будто это был первосортный камень корос, Дэйн
вернулся в свою каюту, вставил его в читающий аппарат, надел наушники и,
приготовившись слушать, лег на койку.
Он был глубоко погружен в описание сложностей торговли, когда, открыв
глаза, увидал в дверях Али. Помощник инженера энергично махнул рукой, и
Дэйн снял наушники.
- Что тебе нужно? - Вопрос Дэйна был лишен сердечности.
- Мне нужна помощь, - кратко ответил ему Али. - Кости потерял
сознание.
- Что?! - Дэйн одним движением вскочил с койки.
- Я не могу унести его один, - объяснил ему Али. Гигант был вдвое
тяжелее Камила. - Мы должны дотащить его до каюты. А просить о помощи
Штоца нельзя...
Дэйн понял причину. Помощник, даже сто помощников могут заболеть, но
офицеры должны оставаться здоровыми, для "Королевы Солнца" они нужнее.
Если на борту инфекция, то пусть она лучше коснется Али и его самого, чем
Иоганна Штоца с его энциклопедическими знаниями о механике корабля.
Кости находился в нескольких футах от двери Дэйна. Он
полусидел-полулежал у стены. Очевидно, он шел в свое помещение, когда
начался приступ. Когда Али и Дэйн подхватили его под руки, он застонал и
схватился руками за голову.
Вдвоем они дотащили его до каюты и уложили на койку. Там он вновь
потерял сознание.
Дэйн взглянул на Али.
- Тау?
- У меня не было времени позвать его, - и Али стал развязывать тугие
ремни башмаков Кости.
- Я пойду, - обрадовавшись полученному заданию, Дэйн взлетел по
лестнице в верхнюю секцию, пробежал по узкому коридору, ведшему в
медицинский кабинет, и постучал в дверь.
После некоторой паузы выглянул Крэйг Тау. Две глубокие морщины,
начинаясь у уголков рта, прорезали его лицо.
- Кости, сэр, - быстро сообщил свою дурную новость Дэйн. - Он потерял
сознание. Мы отнесли его в каюту.
Тау не проявил признаков удивления. Его рука потянулась за
медицинской сумкой.
- Вы притрагивались к нему? - Увидев кивок Дэйна, он распорядился. -
Оставайтесь в своей каюте, пока я не приду осмотреть вас. Понятно?
Ответить Дэйн не успел - врач уже ушел. Дэйн побрел в свою каюту. Он
понимал причину своего домашнего ареста, но внутренне негодовал против
нее. Не желая сидеть без дела, Дэйн включил читающий аппарат, но хотя
слова и звучали в его ушах, он почти ничего не слышал.
Опасности звездных линий неисчислимы, и смерть бродит по пятам за
каждым космонавтом. Для вольных торговцев это был как бы добавочный член
экипажа. Но бывает смерть и смерть. Дэйн не мог забыть ужасных легенд,
собирать которые было хобби Ван Райка. Ван записывал и хранил в своей
каюте космический фольклор.
Например, рассказ о призрачной "Новой Надежде", несущей беглецов
первого марсианского восстания. Этот корабль взлетел к звездам, но никогда
не приземлился. Он вечно бродит в космосе с задраенными люками: на нем
незримо написано "смерть". В течение столетий его встречали только
корабли, терпевшие бедствие. Подобные легенды были многочисленны. Были и
другие легенды о зачумленных кораблях, блуждающих с мертвым экипажем. При
встрече их расстреливают патрульные крейсеры, чтобы они не могли
распространить инфекцию. Чума - худшее, с чем могут столкнуться
космонавты. Дэйн плотно сжал веки, стараясь сосредоточиться на звучащих в
ушах голосах, но не мог контролировать ни свои мысли, ни чувства.
Почувствовав прикосновение к руке, он так сильно вздрогнул, что
опрокинул читающий аппарат. Смущенный, он встал перед Тау. Врач приказал
ему раздеться и подверг его такому тщательному осмотру, какой он не
проходил даже в карантинных портах. Осмотр включал также микроскопическое
исследование срезов кожи с плеч и шеи. Закончив, Тау вздохнул с
облегчением.
- Ну что ж, у тебя нет... точнее, пока не обнаруживается никаких
признаков болезни, - поправился он, не закончив свою первую фразу.
- А что вы искали?
Помолчав, Тау объяснил:
- Здесь, - он дотронулся до впадины у основания горла Дэйна, затем
повернул его и указал два места на шее и на лопатках, - у Кости и Мура в
этих местах красные припухлости, как если бы им кто-то вводил наркотик. -
Тау сел на откидное сиденье. - Кости общался с туземцами, он мог подцепить
что-нибудь...
- Но Мура...
- В том-то и дело! - Тау ударил кулаком о край койки. - Фрэнк не
покидал корабля - однако именно он заболел первым. С другой стороны, вы
здоровы до сих пор, а вы ведь выходили из корабля. Здоров и Али, а он был
с вами на охоте. Придется подождать. - Он устало встал. - Если
почувствуете головную боль, немедленно отправляйтесь в свою каюту и не
выходите из нее. Понятно?
Как узнал Дэйн, остальные члены экипажа подверглись такому же
осмотру. Но ни у одного не было признаков болезни, способных вызвать
тревогу. Они находились на пути к Земле, но... и это "но" громко звучало у
них в голове... Позволят ли им приземлиться? Зачумленный корабль... Тау
должен найти ответ, прежде чем они вернутся в обычное пространство
Солнечной системы, или они окажутся в таком положении, что нарушенный
контракт будет самой маленькой из неприятностей.
Кости и Мура были взволнованы. Несколько человек вызвались ухаживать
за ними, и Тау, неспособный находиться сразу в двух местах, в конце концов
решил, что Уикс будет присматривать за своими товарищами из инженерной
секции.
Следовало перераспределить обязанности. Тау вместе с Мура не могли
больше ухаживать за гидропонным садом, и этим занялся Ван Райк. А Дэйн
обнаружил себя в камбузе, и так как у него не было опыта Мура в
приготовлении пищи, скрашивавшей их рацион из концентратов, он принялся
осторожно экспериментировать, и через несколько дней ему удалось
приготовить жаркое, которое получило одобрение капитана Джелико.
Все вздохнули с облегчением, когда через три дня ни один из членов
экипажа не заболел этой странной болезнью. Уже стало обычаем каждое утро,
раздевшись до пояса, проходить вереницей перед Тау, который выискивал
подозрительные пятна, и бдительность врача не ослабевала.
Тем временем Мура и Кости, казалось, не испытывали страданий. Когда
печальный период головных болей и потери сознания кончился, пациенты Тау
впали в полубессознательное состояние. Они ели, если пищу клали им в рот,
но не узнавали тех, кто ухаживал за ними, и не отвечали на вопросы.
Тау между посещениями больных напряженно работал в своей крошечной
лаборатории, исследуя пробы крови, перечитывая записи о многочисленных
заболеваниях и пытаясь найти причину случившегося. Но до сих пор ему
ничего не удалось установить. Выйдя из лаборатории, он зашел в
кают-компании и в полном изнеможении присел к столу. Дэйн протянул ему
кружку со стимулирующим напитком типа кофе.
- Я не могу найти! - врач обращался скорее к столу, чем к
повару-дилетанту. - Это нечто вроде яда. Кости выходил из корабля - Мура
нет. Но Мура заболел первым. А мы не везем никаких саргольских
продуктов... да и на планете мы ничего туземного не ели. Разве что ни он,
ни мы не подозревали об этом? Если бы мне только удалось добиться от него
ответа на несколько вопросов! - вздохнув, он положил голову на руки и
через секунду уже спал.
Дэйн взял кружку из его руки и сел у другого конца стола. Он не хотел
будить Тау - пусть хоть немного отдохнет, он в этом нуждается после
четырех дней напряженной работы.
По коридору в гидропонный сад прошел Ван Райк, по пятам за ним брел
Синдбад. Но вот кот повернул назад и прыгнул Дэйну на колени. Он принялся
тереться головой о руки юноши и лапой трогать его за подбородок, привлекая
к себе внимание.
- В чем дело, парень? - Дэйн потрепал уши кота. - Не болит ли у тебя
голова? - В следующее мгновение дикая мысль пришла ему в голову. Синдбад
на Сарголе почти все время провел вне корабля, а на корабле он бывал во
всех каютах - не мог ли он послужить переносчиком болезни?
Мысль хорошая, но если она верна, то по логике второй жертвой должен
был стать Ван Райк или он сам, Дэйн. В их каютах Синдбад проводил большую
часть времени. Но к Кости кот не проявлял особой дружбы и никогда не спал
в его каюте. Нет, пожалуй, это не подходит. Все же об этом нужно
рассказывать Тау. Любое подозрение, каким бы диким оно не было, нужно
проверить.
Всех сбивала последовательность заболеваний. Как установил Тау, у
Кости и Мура не было ничего общего, кроме того, что они являлись членами
одного и того же экипажа. Они жили в разных помещениях, работали в разных
секциях, у них не было сходных пристрастий к какой-нибудь пище или питью,
они даже были представителями разных рас. Фрэнк Мура - потомок
удивительного народа, жившего на островном архипелаге в одном из земных
морей, сто лет назад эти острова были поглощены морем. Древнее название
этой нации - японцы. А Кости происходил из наиболее населенной части
планеты, которая называлась Европой. Нет, абсолютно всем различались эти
жертвы удивительной болезни, и совпадало только одно: оба они были членами
экипажа "Королевы Солнца" и оба родились на Земле.
Тау вздрогнул и выпрямился, оторопело глядя на Дэйна, затем пригладил
свои густые черные волосы. Дэйн передал ему кота и в нескольких словах
рассказал о своем подозрении. Руки Тау задержали Синдбада.
- Что-то в этом есть, - он выглядел теперь намного бодрее. Жадно
проглотив напиток, вторично предложенный Дэйном, врач, держа кота под
мышкой, торопливо направился в лабораторию.
Дэйн прибрался в камбузе, стараясь сохранить в том виде, как было при
Мура. Он не ждал многого от своего открытия, но исследовать кота, конечно,
было надо.
В течение следующего дня врач не появлялся, но Дэйна это не
беспокоило. Встревожился он при появлении Али, который его спросил:
- Ты не видел Крэйга?
- Он в лаборатории, - ответил Дэйн.
- Он не ответил на стук в дверь, - возразил Али. - А Уикс говорит,
что Тау не заходил сегодня проверять Карла.
Это привлекло внимание Дэйна. Неужели его догадка оказалась
правильной? Может, Тау на пороге открытия и поэтому не выходит из
лаборатории? Но не зайти к своему пациенту - это не похоже на врача.
- Ты уверен, что его нет в лаборатории?
- Я сказал, что он не ответил на мой стук. Я не открывал дверь, -
говоря это, Али уже шел назад, следом за ним спешил Дэйн. Невысказанное
объяснение молчания в лаборатории пришло обоим на ум. Беспокойство их
возросло, когда, подходя к лаборатории, они услышали стон. Дэйн распахнул
дверь.
Тау свесился со своего стола на пол. Руками он держался за голову,
как бы пытаясь унять боль. Дэйн подхватил врача на руки. Не было
надобности в подробном осмотре: в углублении на шее Тау краснело
предательское пятно.
- Синдбад! - Дэйн огляделся. - Проходил ли мимо тебя Синдбад? -
спросил он Али.
- Нет, я весь день его не видел.
В крошечной каюте кота не было. Спрятаться ему было негде. Чтобы быть
уверенным в этом, Дэйн закрыл дверь, прежде чем они перенесли врача на
койку. Тау вновь потерял сознание, впадая во вторую летаргическую стадию
болезни. Теперь, очевидно, он не испытывал боли, которая была первым
признаком болезни.
- Виноват Синдбад! - сказал Дэйн, заканчивая свой доклад капитану
Джелико. - Но однако...
- Да, он больше всего проводил время в каюте Ван Райка, - пробормотал
капитан. - И вы тоже брали его на руки, он спал на вашей койке. Но вы и
Ван здоровы. Этого я не понимаю. Как бы там ни было, лучше разыскать и
изолировать его.
Он ничего не разъяснил слушавшим его угрюмым лицам. Без Тау - их
единственной надежды найти средство от болезни - будущее рисовалось им в
самом мрачном свете.
Отыскивать Синдбада не понадобилось: Дэйн, направившись в свою
секцию, обнаружил кота перед дверью каюты Ван Райка. Синдбад не отводил
глаз от щели под дверью. Дэйн схватил его. К его удивлению, Синдбад
принялся отчаянно вырываться, царапаясь и кусаясь. Казалось, кот сошел с
ума, и Дэйн с трудом донес его до помещения торговой секции. Закрыв за ним
дверь, он услышал крик Синдбада, который требовал, чтобы его выпустили.
Дэйн, сильно исцарапанный, отправился на поиски помощи. Но смутное
подозрение заставило его задержаться у двери Ван Райка. Когда на его стук
никто не отозвался, он распахнул дверь.
Ван Райк, полузакрыв глаза, лежал на койке с видом, слишком знакомым
экипажу "Королевы". И Дэйн знал, что он увидит на теле суперкарго красные
пятна чумы.


9. ЧУМА!

Джелико и Стин Вилкокс пытались разобраться в скудных записях,
сделанных Тау перед болезнью. Но врач, очевидно, не нашел подтверждения
того, что Синдбад был переносчиком болезни. Тем не менее, капитан приказал
изолировать кота. Это была трудная задача - Синдбад караулил у дверей
кладовой, куда его заперли, и был готов броситься наутек, когда ему
приносили пищу. Однажды он пробежал почти весь коридор, прежде чем Дэйн
загнал его в угол и вернул в место заключения.
Дэйн, Али и Уикс взяли на себя заботу о четверых больных, оставив
свои основные обязанности старшим офицерам корабля, а Рип к своим
обязанностям прибавил и наблюдение за гидропонным садом.
Состояние Мура, первого из больных, не менялось. Он был в
полубессознательном состоянии и глотал пищу, если ему ее клали в рот.
Окружающих он не узнавал. Кости, Тау и Ван Райк вели себя так же. Но утром
все члены экипажа по-прежнему осматривали друг друга в поисках следов
болезни, и когда в следующие два дня все оставались здоровыми, у них
появилась слабая надежда.
Однако она угасла, когда Али сообщил о том, что заболел Штоц. Еще
один безвольный пациент прибавился к четверым, и не было известно, как он
заразился. Синдбад был изолирован, в течение нескольких дней Штоц не
общался с ним, и тем не менее, он заболел.
Уикс, Али и Дэйн, находившиеся в постоянном контакте с больными, а
Дэйн к тому же несколько раз брал на руки кота, оставались здоровыми. Этот
факт, несомненно, имеет какое-то значение, думал Дэйн. Если кто-нибудь из
них и обладал медицинскими познаниями, так это Тау, он и мог бы подумать
над этим. По всем правилам они должны были заболеть в первую очередь, но
этого не случилось. И Вилкокс отметил этот факт в бортовом журнале.
У них стало привычкой следить друг за другом, ожидая внезапных
приступов болезни. Они не удивились, когда в кают-компанию, шатаясь, вошел
Тан с бледным и искаженным от боли лицом. Рип и Дэйн довели его до каюты,
прежде чем он потерял сознание. Но все, что они узнали от него за то
время, пока он находился в сознании, это то, что у него разрывается от
боли голова и он не может этого выдержать. Над его безжизненным телом они
хмуро поглядели друг на друга.
- Шестеро больных, - подвел итог Али, - и шесть все еще на ногах. Как
ты себя чувствуешь?
- Устал, больше ничего. Я не понимаю, почему они так долго находятся
в этом бессознательном состоянии. Им не становится хуже, у них не
повышается температура, как будто они в летаргическом сне.
- Как Тан? - спросил из коридора Рип.
- Обычное состояние, - ответил Али. - Он спит. А ты, чувствуешь боль,
приятель?
Рип покачал головой.
- Здоров как вычислитель. Я не понимаю этого. Почему заболел Тан,
даже не выходивший из корабля, а мы все здоровы?
Дэйн скривился:
- Если бы мы это знали, то мы, может, узнали бы и все остальное.
Глаза Али сузились. Он пристально смотрел на бесчувственного
связиста.
- Я думаю - мы просолились, - медленно сказал он.
- Что? - переспросил Дэйн.
- Послушайте, только мы трое, да еще и Уикс пили этот саларийский
напиток, верно? И мы...
- Больны, как венерианские индюшки, - согласился Рип.
В сознании Дэйна мелькнул просвет.
- Ты думаешь... - начал он.
- Так и есть! - выпалил Рип.
- Возможно, так оно и есть, - сказал Али. - Помните, как переселенцы
на Кемблайне сберегли свой скот? Они примешивали соль в местную траву
факсел и кормили ею коров. В результате, когда скот выгоняли на пастбище в
сухой сезон, местные травы ему не вредили. И, может быть, в напитке была
"наша соль"? Соль в смеси с травой факсел делала на какое-то время скот
больным, но зато потом у него вырабатывался иммунитет. Теперь на Кемблайне
никто не покупает корову, не евшую соли.
- Звучит логично, - согласился Рип. - Но как нам доказать это?
Лицо Али потемнело.
- Методом исключения, - мрачно сказал он. - Если все остальные
заболеют, а мы будем здоровы, вот вам и доказательство.
- Но мы должны что-то делать, - возразил Шеннон.
- Как? - Али поднял брови. - Нет ли у тебя галлона этого саларийского
напитка? Мы не знаем, что в нем было. Мы вообще не уверены, что именно в
нем причина.
Все они умели оказывать первую помощь и знали основы медицины, но
проведение лабораторных экспериментов требовало гораздо больших знаний и
опыта. Если бы Тау был на ногах, возможно, он ухватился бы за эту ниточку
и навел бы порядок в хаосе, охватившем "Королеву Солнца". Но хотя они и
сообщили свои предположения капитану, Джелико был бессилен что-либо
предпринять. Даже если эти четверо, испробовавшие напиток дружбы,
действительно приобрели иммунитет к болезни, воцарившейся на корабле, то
почему это произошло, выяснить было невозможно.
Корабельное время продолжало идти. И они не удивились, когда Стин
Вилкокс упал со своего кресла перед компьютером - его унесли в каюту, что
стало уже привычной процедурой. Лишь Джелико теперь сопротивлялся болезни
вместе с четырьмя младшими членами экипажа, ухаживая вместе с ними за
беспомощными больными. В положении больных не было никаких изменений.
Проходили часы и дни, а им не становилось ни хуже, ни лучше. Но каждое
мгновение приближало их к большой опасности. Раньше или позже они должны
будут совершить переход из гиперпространства в обычный космос, а такой
прыжок мог осуществить лишь опытный штурман. По мере приближения к этому
моменту круглое лицо Рипа худело. Джелико все еще оставался на ногах. Но
если капитан заболеет, вся ответственность ляжет на плечи Шеннона.
Малейшая ошибка приведет их всех к гибели.
Дэйн и Али освободили Рипа от всех его обязанностей, и он все время
проводил в кресле Стина Вилкокса перед компьютером. Он вновь и вновь
перечитывал записи о прокладке курса, которые вел штурман. А капитан
Джелико с темными кругами вокруг глаз проверял и перепроверял вычисления.
Когда наступил роковой момент выхода, Али и Уикс находились в
инженерной секции. Уикс готов был следить за приборами, до которых не
дотягивался помощник инженера. А Дэйн, убедившись, что все больные
спокойно лежат в своих постелях, занял место связиста Тан Я.
Хриплый голос Рипа называл числа. Хотя Дэйн знал основы теории
гиперпространства, он быстро перестал понимать последовательность действий
Шеннона. Но Джелико повторял эти числа, его руки летали над пультом
управления.
- Подготовить двигатели к прыжку, - ушла хриплая команда командира в
инженерную секцию, где Али занял место Штоца.
- Двигатели готовы! - донесся из глубины корабля голос помощника
инженера.
- Восемь-пять-девять... - это был голос Джелико.
Дэйн вдруг обнаружил, что больше не может ждать. Он закрыл глаза и
приготовился к шоку, который сопровождает переход. Закружилась голова, и
он вынырнул в обычном пространстве. Он открыл глаза и увидел, что
по-прежнему сидит в кресле связиста.
Струйки пота сбегали по коричневому лицу Шеннона. На его рубашке
между лопатками темнело пятно, такое большое, что Дэйн не смог бы закрыть
его обеими ладонями.
На мгновение он не решался поднять голову и взглянуть на экран,
который показывал им, что переход удался. Но когда он сделал это, то
увидел знакомые очертания созвездий. Итак, получилось - они не слишком
уклонились от курса, намеченного Вилкоксом. Они в пределах Солнечной
системы, а переход из гиперпространства позади. Рип глубоко вздохнул и
опустил голову на руки.
С чувством тревоги Дэйн отстегнул свой привязной ремень и поторопился
к нему. Когда он дотронулся до плеча Рипа, помощник штурмана устало
приподнял голову. Неужели Рип тоже заболел? Но тот открыл усталые глаза.
- У тебя болит голова? - тряс его Дэйн.
- Голова? Нет... - Рип говорил с трудом. - Очень хочу спать, только
спать...
Казалось, он не испытывал боли. Дэйн подхватил Рипа и довел его до
каюты, надеясь, что это всего лишь усталость, а не болезнь. Корабль
управлялся автопилотом, пока Джелико прокладывал дальнейший курс.
Дэйн опустил Рипа на койку и стащил с него рубашку. Красивое лицо
спящего выглядело бледным и усталым, он свернулся в клубок, как ребенок.
Но кожа его была чистой. Это был настоящий сон, а не чума.
Дэйн отправился обратно в штурманскую. Он не был штурманом, но
понимал, что у капитана должен быть помощник, и хотел предложить капитану
свою помощь, пока спит Шеннон.
Джелико сгорбился перед малым компьютером. Лицо его напоминало череп
под обтянувшей его кожей, остро выступали скулы, глаза впали и нос
заострился.
- Шеннон заболел? - голос капитана был слаб, головы он не повернул.
- Он просто устал, сэр, - поторопился объяснить Дэйн. - Следов
болезни на нем нет.
- Когда он проснется, скажите, что я ввел координаты, - пробормотал
капитан. - Он сумеет проложить курс...
- Но, сэр, - возразил Дэйн, но внезапно остановился, так как капитан
схватился за голову руками.
Когда Дэйн бросился вперед, чтобы поддержать капитана, тот рванул
воротник рубашки и обнажил грудь.
В объяснениях не было необходимости - красные пятна на коже капитана
объяснили все. Капитан держался на ногах, собрав все силы и преодолевая
приступы боли. Дэйн подхватил его и оттащил от компьютера, надеясь, что
Джелико не потеряет сознания и сумеет с его помощью добраться до своей
каюты.
Они действительно проделали это путешествие и были встречены хриплыми
криками Хубата. Дэйн яростно хлопнул по клетке, раскачав ее и тем самым
заставил замолчать любимца капитана, который глядел зловещими глазами, как
Дэйн укладывает в постель капитана.
Уходя из каюты, Дэйн тоскливо подумал, что на ногах теперь осталось
лишь четверо. Если Рип не заболел, они смогут приземлиться - Дэйн
похолодел, представив себе, что Рип вышел из строя и ему придется сажать
"Королеву". Но куда сажать? Земной карантин находится на Луне, на
Луна-сити... Но стоит им сообщить о себе и описать, что происходит на
корабле, и их могут объявить зачумленным кораблем. Тогда они погибли.
Он медленно спустился в кают-компанию и застал там Али и Уикса. Они
не смотрели на него.
- Заболел Старик, - сообщил он.
- Рип? - кратко спросил Али.
- Спит. Устал. Капитан сидел в кресле пилота, прежде чем уступить
болезни.
- Итак нас осталось трое, - подвел итог Али. - Где мы сядем, в
Луна-сити?
- Если нам разрешат, - Дэйн ожидал самого плохого.
- Но они должны разрешить! - воскликнул Уикс. - Мы не можем вечно
оставаться здесь.
- Хотел ли Старик садиться на Луну? - спросил Али после долгого
молчания.
- Я не посмотрел, - ответил Дэйн. - Ему стало плохо, и я отвел его в
каюту.
- Хорошо бы узнать, - помощник инженера встал, его движения утратили
грациозность, всегда отличавшую его. Когда он направился к приборам,
остальные двое последовали за ним.
Тонкие пальцы Али заметались среди кнопок и рычагов, и в маленьком
окошке компьютера замелькали цифры. Дэйн взял книгу программ, справился с
ней и заметил.
- Не Луна? - спросил Али.
- Нет. Но я не понимаю. Это должно быть где-то в поясе астероидов.
Али скривил губы в подобии улыбки:
- Похоже на Старика, он сохранил разум, несмотря на болезнь.
- Но зачем нам идти к астероидам? - недоуменно спросил Уикс. - Врачи
на Луна-сити смогут нам помочь...
- Если сумеют распознать болезнь, - ответил Али. - А что говорит
Кодекс?
Уикс опустился в кресло, будто силы оставили его.
- Они не сделают этого, - возразил он, но глаза его говорили обратное
- они сделают это.
- Нужно глядеть фактам в лицо, парни, - сурово сказал Али. - Мы
пришли с отдаленной планеты, и мы зачумленный корабль.
Он мог бы и не говорить этого. Они и так понимали всю опасность
своего положения.
- Однако никто не умер, - Уикс стремился найти выход из сети,
накрывшей их.
- Но никто и не выздоровел, - пояснил Али, погасив этот огонек
надежды. - Мы не знаем, что это за болезнь, как она передается - не знаем
ничего. Если мы доложим обо всем, вы знаете, что последует.
В деталях они не были уверены, но в целом...
- Вот я и говорю, - продолжал Али, - что Старик был прав, прокладывая
отдаленный курс. Если мы останемся там, пока не выясним в чем дело, у нас
будет хоть маленький шанс.
В конце концов они решили не менять курса, проложенного капитаном. Он
уведет их на окраину солнечной цивилизации, но даст шанс решить их
проблему, прежде чем они должны будут представить свой доклад Центру. Пока
они будут ухаживать за больными, пусть Рип спит. Они продолжали наблюдать
друг за другом, ожидая, что в любую минуту кто-нибудь заболеет. Тем не
менее, вопреки всякой логике они оставались здоровыми. Время подтверждало,
что их предположения были правильными - они приобрели иммунитет против
вируса, овладевшего кораблем.
Рип проспал двадцать четыре часа, затем страшно голодный появился в
кают-кампании, чтобы получить пищу и новости. Он отказался согласиться с
пессимистическими взглядами на будущее. Наоборот, он считал, что поскольку
их иммунитет доказан, они могут представить доклад медицинской власти Луны
и был готов изменить курс корабля. Только объединенные доводы остальных
заставили его неохотно подчиниться.
Как они должны быть благодарны проницательному капитану, они поняли
на следующий день. Али сидел в кресле связиста, пытаясь поймать земные
новости. Когда вспыхнул красный сигнал, они все поторопились в штурманскую
рубку. Раздались кодовые сигналы, Али включил полную громкость, и они
услышали:
- Повторяю, повторяю, повторяю. Вольный торговец "Королева Солнца",
земной регистр 65-72-49-10-ДЖИ-КЕЙ, объявлен зачумленным кораблем, он
возвращается с зараженной планеты. Предупреждаю, предупреждаю: всем
докладывать на Лунную станцию. "Королева Солнца" с зараженной планеты -
все обязаны докладывать о ее появлении...
Это сообщение было повторено трижды.
Четверо в штурманской рубке хмуро глядели друг на друга.
- Но, - прервал молчание Дэйн, - откуда они узнали? Мы не
докладывали...
- "И-С"! - быстро нашел ответ Али. - У корабля компании были те же
трудности, он сообщил компании. Они включили нас в свой доклад Центру,
будучи уверены, что мы тоже заразились.
- Тут что-то не так, - глаза Рипа превратились в узкие щелки. -
Рассмотрим факты. Корабль изыскателей изучил Саргол, они пробыли на
планете три-четыре месяца. Потом решили, что можно продать торговые права
на эту планету. Их купил Кам - он дважды посещал Саргол, прежде чем погиб
на Лимбо. И никто ни на корабле изыскателей, ни у Кама не заболел.
- Но мы-то заразились, - возразил Уикс.
- Да, а корабль "И-С" смог предвидеть это и доложить о нас, прежде
чем мы вышли из гиперпространства. Похоже, они ожидали, что мы станем
зачумленным кораблем.
- Нас заразили? - Али нахмурился. - Но как? Ни один из "И-С" не был
на борту, да и саларийцы, за исключением того парня, от которого мы узнали
об их интересе к кошачьей мяте...
Рип пожал плечами.
- Хотел бы я знать, как они сделали это с нами... - начал он, как
вдруг его прервал Дэйн:
- Они не могли знать о нашем иммунитете и должны были ожидать, что
корабль навсегда останется в гиперпространстве. Некому было бы совершить
переход.
- Верно. Но на случай, если кто-нибудь останется на ногах и приведет
корабль домой, они подготовились. Если никто не устоит, корабль никогда не
вернется. Через год корабль "И-С" сядет на планету и затем потребует,
чтобы были посланы изыскатели. Те не найдут никакого следа инфекции. Все в
порядке. Все довольны. Кому какое дело до какого-то из вольных торговцев?
"Королева Солнца" выбыла из игры. "И-С" вполне законно требует права на
торговлю с Сарголом и им не о чем беспокоиться. Мы в ловушке, как в
саларийской сети, и петля уже у нас на горле.
- Что же нам делать? - спросил Уикс.
- Будем держаться курса Старика, останемся в астероидах, пока не
разберемся, в чем дело. Если "И-С" подбросили нам что-то, следы этого
должны остаться. Если бы мы их нашли - что ж, у нас было бы с чего
начинать.
- Мура заболел первым, за ним Кости. Ничего общего, - в сотый раз
произнес Дэйн.
- Нет. Но... - Али встал со своего места, - я хочу тщательно обыскать
сначала каюту Мура, затем Кости. Осмотрю все, оставлю лишь голые стены.
Пойдете со мной?
- Лети, парень, мы за тобой! - сказал на это Рип уже у прохода. -
Осмотрим все, вплоть до голых стен.


10. АВАРИЙНАЯ СТАНЦИЯ

Поскольку Мура находился в корабельном лазарете, осмотр его каюты был
сравнительно простым делом. Но, хотя Рип и Дэйн осмотрели каждый дюйм
каюты, они не нашли ничего необычного, ничего связанного с Сарголом, за
исключением, пожалуй, небольшой веточки красного дерева, лежавшей на
рабочем столе стюарда, очевидно, он собирался использовать ее в одном из
своих миниатюрных ландшафтов, заключенных в пластмассовые шары. Дэйн
повертел веточку в руках. Это была единственная связь с благоухающей
планетой, и он чувствовал, что какое-то значение она имеет.
Но ведь Кости не проявлял никакого интереса к этой древесине. А он
сам, да и Уикс, много раз брали ее в руки до того, как испробовали напиток
дружбы Грофта и приобрели иммунитет, так что причина не может заключаться
в дереве; Дэйн положил прутик обратно и задернул защитные занавески над
крошечными инструментами - только много дней спустя он понял, как близок
был в тот момент к разгадке.
После двухчасового осмотра каждой принадлежащей стюарду вещи,
ползанья на четвереньках под столом они не обнаружили решительно ничего.
Рип сел на край обшаренной койки.
- Остается сад - Фрэнк проводил в нем много времени - и кладовая, -
он пересчитывал по пальцам, - камбуз и кают-компания.
Этим ограничивался мир Мура. Они обыскали кладовую, камбуз и
кают-компанию, но трогать сад - значило подвергнуть опасности снабжение
корабля воздухом. Это было рискованно, и поэтому они остановились в
замешательстве.
- Лучшее место, чтобы спрятать что-нибудь! - первым заговорил Дэйн.
Рип прикусил нижнюю губу. Найти что-либо в гидропонном саду можно
было лишь после посадки в порту и удаления всех растений.
- Черт возьми! - неподвижные губы Рипа сжались. - Но как им удалось
это сделать?
Дэйн тоже не понимал этого. Никто, кроме членов экипажа "Королевы",
не был на борту с момента посадки на Сарголе, исключая юного саларийца.
Неужели этот мальчишка принес что-нибудь? Но он ни на минуту не оставался
один на корабле: с ним был Мура и он сам, Дэйн. Дэйн понимал и помнил, что
мальчишка ни к чему не притрагивался, да и пробыл в саду всего несколько
минут. И это тоже было до праздника.
Рип встал.
- Мы не можем разрушить сад в пространстве, - спокойно констатировал
он.
Ответ у Дэйна был готов:
- Значит, нужно приземляться!
- Ты слышал предупреждение. Если только мы попробуем...
- А как насчет аварийной станции?
Рип продолжал неподвижно стоять, ухватившись руками за пряжки на
своем поясе. Затем, без лишних слов, он вышел из помещения и направился к
лестнице, ведущей в каюту капитана, чтобы посмотреть записи Джелико. Это
был очень слабый шанс - но все же лучше, чем ничего.
Дэйн втиснулся вслед за ним в маленькое помещение и обнаружил, что
Рип разбирает штурманские записи. Среди астероидов действительно
располагались аварийные станции - пункты помощи для изыскателей и
небольших торговых кораблей: там в случае необходимости можно было
произвести ремонт и получить продовольствие. Большие компании сооружали
свои собственные аварийные станции, было и несколько патрульных.
- Патрульные не подходят...
Рип улыбнулся. Он вставил микрофильм в гнездо ридера на столе
капитана. В клетке над головой Хубат внимательно смотрел на него -
впервые, насколько мог вспомнить Дэйн, чудище не проявляло негодования, не
кричало и не плевалось.
- Патрульная станция А-станция А-54, - заговорил ридер. - Рип
переключил запись. - А-станция компании "Комбайн", - новое переключение и
щелчок. - Патрульная станция А-55, - переключение и щелчок. -
"Интерсолар", - рука Рипа замерла, голос ридера продолжал: - Координаты...
- Рип схватил ручку и принялся заполнять лист цифрами.
- Сравни это с нашим курсом.
- Но ведь это станция "И-С", - начал было Дэйн и вдруг засмеялся,
когда до него дошел смысл происходящего. Они не смогут посадить "Королеву"
на патрульные А-станции. Но на станции компании находится лишь два или три
человека, и они никого не ожидают, кроме своих. Вот их-то они и заставят
помочь "Королеве"!
- Могут возникнуть осложнения, - сказал он, но не потому, что сожалел
о том, что им предстояло сделать. Нет, если только "И-С" действительно
ответственна за бедствия "Королевы", он только будет благодарен случаю,
который подставит под его кулак ухмыляющееся лицо какого-нибудь служащего
"Интерсолар".
- Посмотрим, когда придет время, - ответил Рип, направляясь в
штурманскую рубку со своими записями. Он тщательно набрал комбинацию цифр
на пульте вычислителя с целью сравнить их с курсом, намеченным капитаном
перед болезнью.
- Отлично, - прокомментировал он полученный результат. - Мы проделаем
этот путь, почти не затратив топлива.
- Какой путь? - это Али вернулся из каюты Кости. - Ничего, ответил он
на безмолвный вопрос товарищей и вернулся к своим первым словам: - Какой
путь?
Дэйн быстро пересказал ему их подозрения: что источник инфекции
находится в саду и что они должны вынести все из той секции, используя
запасные материалы, которые они возьмут на А-станции "И-С".
- Звучит заманчиво. Но знаете ли вы, как они поступают с
пиратами?спросил помощник инженера.
Космический кодекс Дэйн знал отлично и не нуждался в напоминаниях.
- Любой корабль, нуждающийся в помощи, - процитировал он
автоматически, - может получить ее на ближайшей А-станции, заплатив за нее
по окончании рейса.
- Имеется в виду любая патрульная аварийная станция. Станции компаний
- частная собственность.
- Но, - торжествующе заметил Дэйн, - закон этого не указывает, там
ничего не говорится о различии между А-станциями патруля и компании.
- Он прав, - согласился Рип. - Закон был сформулирован, когда
существовали только центральные А-станции; компании соорудили свои станции
позже, чтобы избежать налогов, помните? По закону все в порядке.
- Пока дежурный по станции не даст сигнал тревоги, - поправил Али. -
Не гляди на меня так, Рип. Я ничего не имею против, но все же хочу, чтобы
вы были готовы обнаружить за своим килем патрульный крейсер, стреляющий в
нас, как в бандитов. Если вы хотите ограбить станцию "И-С", я целиком за
это. У нас есть ее точные координаты?
Рип взглянул на цифры в окошке компьютера.
- А вот она. Мы достигнем ее через пять часов корабельного времени.
Как долго может продлиться переоборудование сада?
- Откуда мне знать? - раздраженно ответил Али. - Я могу снабжать
каюты кислородом в течение двух часов. Все зависит от быстроты нашего
движения. Ничего нельзя сказать, пока мы не начнем.
Он направился в коридор и через плечо добавил:
- Нам придется отвечать на вопросы по передатчику, вы подумали об
этом?
- Зачем? - спросил Рип. - Может быть, именно необходимость в ремонте
передатчика и привела нас сюда? Они не смогут проверить причину нашего
молчания, и у нас будет преимущество.
Но Али не расстался с обычным для себя пессимистическим взглядом на
будущее:
- Ладно, мы приземлимся, бластеры в руках... берем все, что нам
нужно. А они шлют коротенькое сообщение патрулю. Ну что ж, жизнь коротка,
зато интересна. Все видеоэкраны будут полны картинами, как нас
обстреливают ракетами. Всего лишь коротенькое развлечение, чтобы
разнообразить скучное путешествие...
- Но мы не возьмем бластеры, - возразил Дэйн, - мы не будем
вооружаться.
Али взглянул на Дэйна и Рипа и, к их удивлению, не стал немедленно
отвергать эту мысль.
- Парализующие пистолеты, - сказал помощник штурмана после паузы. -
Мы подготовимся к тому моменту, когда они узнают, кто мы такие. Мы не
сможем переоборудовать сад в несколько минут и не можем же снабдить всех
кислородом. Если бы мы могли работать в космических скафандрах, работа шла
бы быстрее, и мы могли бы начать ее еще до посадки. Но это невозможно. И
все зависит от дежурного на станции: будут у нас неприятности или нет.
- Мы сможем надеть космические скафандры перед посадкой, добавил Али
к оценке ситуации, сделанной Рипом. - Если мы появимся в скафандрах - это
подкрепит наш рассказ о бедных космонавтах, нуждающихся в помощи.
С парализующими пистолетами или без них, - думал про себя Дэйн, -
весь план был плодом отчаяния. Все зависит от того, как быстро смогут
вольные торговцы работать после посадки.
- Прежде всего нужно будет разбить их передатчик, - продолжал
развивать план Али. - После этого нам нечего будет опасаться, что кто-то
вызовет патруль.
Рип потянулся. Впервые за много часов его лицо приобрело обычное
добродушно-мирное выражение.
- Прекрасный сюжет для серии видео. Али, ты сможешь кратко рассказать
нам о всех повадках пиратов. Ничего более невероятного в моей карьере не
встречалось.
Он бросил взгляд на пульт управления и протянул руку к переключателю,
расположенному отдельно от остальных.
- Пора приобретать местную окраску, - заметил он.
Дэйн понял. Рип сменил сигнал бедствия на носу корабля. Когда
"Королева" сядет на А-станции, у нее на носу будет пылать тревожный факел.
Этот сигнал зажигался лишь тогда, когда корабль не надеялся достичь порта.
Вольные торговцы избегали зажигать этот сигнал смерти. Однако для них, для
"Королевы", он не был сигналом смерти.
Работая все вместе, они перетащили скафандры в шлюзовую камеру и
подготовили их к работе. Затем Дэйн и Уикс принялись за свои ежедневные
обязанности по уходу за больными, а Рип и Али готовились к посадке.
В состоянии больных изменений не было. В каюте Джелико даже Хубат,
казалось, подвергся влиянию болезни своего хозяина, так как встретил Дэйна
не своим обычным припадком гнева, а остался спокойно сидеть на полу своей
клетки, когти на верхушках крыльев спрятаны, маленькие глаза злорадно
осматривали помещение. Он даже не плевался, когда Дэйн проходил мимо него,
чтобы влить в рот своего пациента жидкую пищу.
Что касается Синдбада, то тот занял каюту Дэйна и отказывался
покидать ее, защищаясь зубами и когтями, когда Дэйн попытался перенести
его в каюту Ван Райка и поместить в его собственный гамак. После этого
помощник суперкарго не пытался выселить кота - было приятно видеть толстое
серое туловище, свернувшееся на койке, которую ему так мало теперь
приходилось использовать.
Выполнив свои обязанности по уходу за больными, Дэйн отправился в
сад. Он знал кое-что об этом земном сердце корабля. В годы учения ему
приходилось знакомиться со всем, что так или иначе касалось космической
торговли. Но снабжение всегда было не ограниченным, и он учил этот вопрос
ровно настолько, чтобы удовлетворительно сдать экзамен. Теперь ему
предстояло гораздо более серьезное испытание.
Он медленно шел по проходу между рядами зеленых растений. Растения со
всей Галактики, способные возобновлять запас кислорода в воздухе и
снабжать экипаж свежими овощами и фруктами, росли здесь. Они издавали
сильный запах свежести. Но как могут они сказать, что здесь было всегда, а
что принесено на Сарголе? И могут ли они вообще быть уверены, что
что-нибудь принесено?
Дэйн стоял, глядя на все оттенки зеленого цвета - от зелени,
взращенной земным Солнцем, до зелени, выросшей на десятках других планет,
- искал чужое растение, отличное от других. Только Мура, который знал сад,
как знает свою каюту, мог бы различить эти растения. Им же придется
разрушить здесь все, и, может быть, им повезет.
Вдруг он вздрогнул, заметив слабое движение среди растительного мира,
- дрожание ствола, колебание листьев. Какое-то чувствительное растение
среагировало на его приближение. Кружевное, похожее на папоротник,
растение свернуло свои листья в шары. Ему не нужно было тут стоять,
нарушая покой сада. Но какая теперь разница - через несколько часов все
это изобилие обречено на смерть, и они будут зависеть от запасов кислорода
в резервуарах. Плохо - Мура и Тау столько времени отдавали саду, выращивая
и наблюдая за многочисленными растениями.
Когда Дэйн закрыл за собой дверь, он услышал слабый вздох, шелест,
прозвучавший среди листвы. Воображение - ценное чувство торговца, когда
оно придерживается в должных границах, - подсказало ему, что обсуждают
растения... Рассердившись на себя за сентиментальность, Дэйн отправился в
штурманскую рубку.
У Рипа там были свои проблемы. Посадить "Королеву" на посадочное поле
А-станции и без регулирующего радарного луча с нее - если бы они вступили
в контакт с А-станцией, им бы пришлось отвечать на вопросы - задача,
которая затруднила бы и опытного пилота. Однако в кресле капитана сидел
теперь Рип, а его темные руки летали над клавишами пультов управления. А
внизу, в инженерной секции, место Штоца занял Али, готовый выполнить любой
приказ. Конечно, Дэйн знал, что они на несколько лет больше его провели в
космосе. Тем не менее, он удивился, как легко и просто приняли они на себя
ответственность за корабль. Он сам не смог бы так, он все время вспоминал
о глупой ошибке, допущенной на Сарголе.
Резко прозвучал сигнальный звонок, на пульте управления вспыхнула
красная лампа. До сих пор корабль управлялся автоматически, но теперь
начиналась работа Рипа.
Дэйн направился к пульту связи, к молчащему передатчику, который
через мгновение начал выплевывать слова, переводя их с космического кода:
- Назовите себя - назовите себя - Аварийная станция "И-С" вызывает
корабль - назовите себя - назовите себя....
Таким неотразимым было это требование, что пальцы Дэйна схватились за
ключ, чтобы отвечать. Но он вспомнил, что этого не следует делать, и
отдернул руку.
- Назовите себя, - лишенный выражения голос транслятора звучал у них
в ушах.
Руки Рипа над пультом управления летали с грацией дирижера,
руководящего большим оркестром. "Королева", дрожа и вибрируя каждой
деталью, шла на посадку.
Дэйн следил за видеоэкраном. Вот и астероид А-станции - унылое
вращающееся пятно, плывущее в пустоте.
- ...назовите себя, - голос становился все громче.
Рип сжал губы, он производил быстрые вычисления. И Дэйн понял, что
хотя капитан и был искусным пилотом, но ученик ничем не уступал учителю.
Наступила внезапная тишина - голос транслятора замолчал. Дежурный на
станции внизу понял, что корабль с огнем бедствия на носу не может
ответить. Дэйн понял, что не может больше смотреть на экран, все его
внимание поглощали мелькающие руки Рипа.
Он знал, что Рип использует все свои знания и опыт, чтобы точно
вывести их на причальное поле А-станции. Возможно это и не была такая
гладкая посадка, которую совершил бы Джелико. Но они сели. Руки Рипа
остановились, вновь темное пятно выросло на его рубашке. Он не двигался в
своем кресле.
- Все, - долетел до него голос Али. - Все спокойно.
Дэйн отстегнул привязные ремни и встал, ожидая приказаний Шеннона. Им
предстояло выполнить план Рипа. Что-то заставило его отдать должное
мастерству пилота. Он тронул Рипа за плечо:
- Отличная посадка, братец! На все четыре точки.
Рип с улыбкой взглянул на него.
- Не забудь сообщить об этом Центру, когда будут рассматривать мой
послужной список.
Дэйн повторил его улыбку:
- Жаль, что никто не снимал эту посадку на видео...
- Может, это и лучше для начинающих пиратов, - очевидно, их разговор
услышал Али по корабельному интеркому, так как донеслась эта его
расхолаживающая реплика, напоминающая им, для чего они произвели эту
посадку:
- Выступаем?
- Вначале осмотримся, - ответил Рип в микрофон.
Дэйн взглянул на видеоэкран. Прямо против них, у высокой зазубренной
стены скал возвышалась А-станция, три четверти ее строений были закрыты
защитным куполом. Из купола вырвался луч яркого света, освещая
приземлившуюся "Королеву". Они не застали дежурных станции врасплох.
Они обошли корабль, проверив состояние всех больных. Али подготовил
запасные резервуары кислорода - им придется работать очень быстро, как
только они начнут переоборудовать сад.
- Надеюсь, у вас готова правдоподобная история, - сказал он, когда
все собрались в шлюзовой камере и принялись одевать скафандры, необходимые
для преодоления безвоздушной, лишенной защиты поверхности астероида.
- У нас ядовитый сад, - сказал Дэйн.
- Один взгляд на растения, которые мы убиваем, выдаст нашу ложь. Они
не поверят в эту историю.
Дэйн почувствовал раздражение. Неужели Али считает его таким тупым?
- Если ты взглянешь на них теперь, то и ты мне поверишь, проворчал
он.
- А что ты сделал с ними? - с искренним интересом спросил Али.
- Вылил полный бидон нагретого спирта из товарного склада. Все
растения погибли, и от них остались одни клочья.
Рип вздохнул:
- Добрый старый спирт. Мы пьем его, мы обтираемся им, а теперь он
убивает для нас сад. Ладно, Уикс, - сказал он маленькому человеку, -
слушай приемник, а мы включим радио в наших шлемах. Заберемся в эти
скафандры и посмотрим, сколько слез прольют "И-С" над нашим печальнейшим
из печальных рассказов.
Они надели неуклюжие и громоздкие скафандры и прошли в шлюзовую
камеру, а Уикс закрыл за ними дверь и открыл наружный выход. Они выглянули
на поверхность астероида, освещенную лучом из купола.
- Никто не спешит на помощь с медицинскими сумками, - прозвучал в
наушниках голос Рипа. - Какое-то затишье...
Затишье... Быть может, "И-С" узнали "Королеву" и готовят хороший
прием остатку ее экипажа? Дэйн пошел по трапу вслед за Рипом, и их освещал
бесстрастный прожектор с купола А-станции.


11. ОТЧАЯННЫЕ МЕРЫ

Измеряемое во времени и пространстве это путешествие в громоздких
скафандрах по пустынной поверхности астероида могло показаться коротким,
но, измеряемое биением сердца Дэйна, оно было очень долгим. У входа в
защитный купол не было никаких признаков жизни, никто не торопился им с
помощью навстречу.
- Может нас не заметили? - бесплотный голос Али прозвучал в наушниках
шлема.
- Возможно, это и к лучшему, - ответил Дэйн.
Рип уже был у входа в шлюзовую камеру, и его массивная фигура и
бронированная рука уже потянулись к контрольной кнопке, когда радио в их
шлемах повторило знакомое требование:
- Назовите себя! - резкость этого требования доказывало, что лучшей
политикой в этом случае будет ответ.
- Шеннон, помощник штурмана с "Полярной звезды", - ответил готовый к
этому вопросу Рип. - Мы просим помощи у А-станции...
Но получат ли они ее? Дэйн сомневался в этом. Громкий щелчок
прозвучал в их ушах. Металлическая дверь приоткрылась. Значит, те, что
находились внутри, открыли замок. Дэйн поторопился за Рипом.
Все трое прошли в шлюзовую камеру, дверь закрылась за ними. Они
стояли и ждали, когда можно будет снять скафандры и пройти дальше. Их
шансы были довольно велики, так как это была небольшая станция. Она могла
вместить максимум четырех дежурных. Экипаж "Королевы" был достаточно
хорошо знаком с устройством подобных станций, чтобы знать куда
направляться. Али направился в рубку связи, где должен был предупредить
отправку тревожного сигнала. А Дэйн и Рип брали на себя подавление
сопротивления в главной секции. Но они все еще надеялись на счастливый
исход: может быть, их рассказу поверят, и они избегнут конфликта с "И-С".
Измерительный прибор на стене показал нормальное давление, и они
торопливо расстегнули клапаны своих скафандров. Сложив громоздкую одежду у
стены, они нажали затвор и вошли на территорию станции "И-С".
Как у вольных торговцев, у них было то преимущество, что они не
носили обязательной формы, следовательно герб кампании или название
корабля не выдавало их. Они, значит, с "Полярной звезды", а вовсе не с
печально известной "Королевы Солнца". Но каждый из них, проходя через
дверь во внутренние помещения станции, нащупал рукоятку парализующего
пистолета. Хотя это оружие было безвредным, на короткое время оно
действовало очень эффективно. И поскольку они ожидали любых осложнений, у
них должно было быть какое-нибудь оружие для отражения нападения "И-С".
Человек компании в потрепанной одежде, распахнутой на груди, так что
обнажалось толстое горло, стоял в ожидании их. Его голова была седой,
грубое загорелое лицо с тяжелыми челюстями обросло щетиной, похоже он не
брился уже несколько дней. Младший офицер с какого-нибудь корабля,
исполнявший в последние несколько лет номинальные обязанности на
А-станции. Здесь он не придерживался строгих норм поведения,
существовавших на кораблях. Но он не окончательно отупел от спокойной
жизни. Взгляд его свидетельствовал о хитрости и проницательности.
- В чем дело? - спросил он без приветствия. - Вы не назвались,
приземляясь.
- Передатчик вышел из строя, - коротко ответил Рип. - Нам нужно
восстановить сад.
- Впервые слышу, чтобы одновременно выходили из строя передатчик и
растения, - рука служащего сжимала что-то.
Разглядев это что-то, Дэйн весь сжался. Человек против него сжимал
рукоятку бластера. Возможно, это обычное оружие дежурных на отдаленных
станциях, но Дэйн мало верил в это. Вероятно и остальные члены экипажа
станции начеку.
- Передатчик скоро будет исправлен, - с готовностью ответил Рип. -
Наши техники работают над ним. Но с садом дела плохи. Нам придется
полностью заменять растения. Мы дадим долговое обязательство и расплатимся
на Земле.
Дежурный продолжал придерживать дверь, ведущую внутрь.
- Это частная собственность - собственность кампании "Интерсолар".
Обратитесь на патрульную А-станцию: они обслуживают вольных торговцев.
- Мы пошли к ближайшей А-станции, когда обнаружили повреждение, -
терпеливо разъяснил Рип. - Таков закон, и вы это знаете... Вы должны
снабдить нас необходимым и получить обязательство...
- Откуда мне знать, что ваше обязательство стоит пленки, на которой
оно будет записано? - спросил дежурный.
- Ладно. - Рип пожал плечами. - Если вы не верите, мы расплатимся
нашим корабельным грузом.
- Но не здесь, - покачал головой дежурный. - Сначала я проверю по
радио вашу платежеспособность.
Вот и все, с горечью подумал Дэйн. Их удачи кончились. Дежурный
поступил так, что они не могли протестовать. Именно так и должен был был
поступить дежурный на А-станции. Если бы они действительно были теми за
кого себя выдавали, служащие станции с готовностью должны были бы передать
их обязательства в штаб-квартиру "И-С" и получить оттуда согласие на смену
оборудования гидропонного сада.
Но Рип внешне проявил полную покорность.
- Ну что ж, где ваш передатчик? Я напишу обязательство, если вы так
настаиваете.
Успокоила ли их готовность согласиться на предложенные условия или
нет, но дежурный слегка расслабился, давая им возможность оглядеться,
прежде чем повернулся с предложением:
- Сюда.
Они пошли за ним по узкому проходу. Рип следом за дежурным, Дэйн за
Рипом.
- Одинокая служба, - заметил Рип. - Думаю, что ваши парни соскучились
здесь по полетам.
Дежурный фыркнул:
- Мы не любители звезд. А за деньги поскучать три месяца стоит. Нас
отправят на Землю прежде, чем мы начнем разговаривать с шепчущими.
- Сколько же времени вы уже здесь находитесь? - как ни в чем ни
бывало спросил Рип. Но дежурный уклонился от прямого ответа.
- Достаточно, чтобы хотеть сбежать отсюда, но не достаточно, чтобы
помогать вам переоборудовать вашу телегу, - коротко ответил он. - Всю
перестройку вы проведете сами. У вас для этого достаточно рук на
корабле...
Рип засмеялся:
- Мы далеки от мысли просить "И-С" выполнять какую-либо работу. Мы
кое-что знаем о людях компании...
Но дежурный не обратил внимания на эту насмешку. Он отворил дверь, и
они очутились в рубке связи, где перед передатчиком развалился в кресле
другой человек в форме компании.
- Эти вольные торговцы хотят передать по радио свое платежное
обязательство, - сказал их проводник связисту. Тот, заинтересованный,
внимательно оглядел их, а затем протянул записывающий аппарат Рипу.
- Можете приступать, - сказал он.
Али стоял, прислонившись к стене, а Дэйн задержался у входа. Оба
внимательно следили за левой рукой Рипа. Он должен был подать сигнал! Их
пальцы находились в дюйме от рукояток парализующих пистолетов.
Рип правой рукой подхватил аппарат, и связист обернулся к пульту,
чтобы отрегулировать приборы и вызвать штаб-квартиру "И-С".
Указательным пальцем левой руки Рип покрутил вокруг большого пальца.
Али даже не вытащил пистолет из-за пояса, он просто наклонил его, и
невидимый парализующий луч устремился к сидящему связисту. В то же самое
время Дэйн уложил дежурного, который привел их. Дежурный успел издать
удивленный возглас и потянулся к бластеру. Но ноги его подогнулись и он
рухнул на пол. Связист растянулся на пульте управления, как будто его
сморил сон на на дежурстве.
Рип пересек комнату и отломил переключатель, дававший возможность
вести передачу. А Али с Дэйном быстро и аккуратно связали лежавших их же
поясами.
- Здесь должно быть минимум три человека, - сказал Рип, выглядывая в
дверь. - Надо всех взять на контроль, прежде чем мы начнем работу.
Однако обыскивать многоярусное сооружение под защитным куполом было
не так просто.
Несколько этажей находились под поверхностью астероида. Противник,
предупрежденный о нападении, мог легко скрыться от отряда "Королевы",
подсматривая за вольными торговцами и строя им ловушки. В конце концов,
боясь потери времени, они ограничились тем, что закрыли все двери, ведущие
внутрь и нижние этажи станции и подготовились к разгрузке кладовой,
которую заметили во время поисков.
Оборудование для сада состояло из баков с морской водорослью, которые
могли начать действовать немедленно, в то время как новые растения в саду
росли бы очень медленно, даже при применении современных и форсирующих
рост методов. Дэйн вызвался остаться на А-станции и подвезти контейнеры,
остальные должны были снять на корабле оборудование сада и подготовить его
к замене.
Но когда Али и Рип ушли, молодой помощник суперкарго почувствовал
себя, как дичь на охоте. Он снимал запечатанные контейнеры со стеллажей,
ставил их на маленькую ручную тележку и перевозил к шлюзовой камере беря
за раз по два цилиндра.
Движение воздуха в узких коридорах постоянно рождало глухие звуки, и
он внимательно прислушивался к чему-то еще, к звукам шагов, к шуму одежды
у стены. Время от времени он замирал, прислушиваясь, уверенный, что его
ушей достиг слабый намек на чье-то присутствие. Он перетащил уже дюжину
контейнеров, когда услышал сигнал вызова в наушниках шлемофона. Подтащить
цилиндры к самой двери, полностью надеть скафандр и отворить камеру - все
это заняло не много времени.
Рип поглядел на линию контейнеров и покачал головой.
- Нам не нужно столько.
- Нет, оставь их здесь, - добавил он, обращаясь к Дэйну, который со
вздохом собрался тащить лишние контейнеры обратно.
- Есть более важная работа. - и он повернул по коридору, который вел
в рубку связи.
Оба "И-С" уже пришли в себя. Связист, казалось, воспринимал
случившееся философски. Он спокойно лежал на спине, задумчиво глядя в
потолок. Зато другой - дежурный ползком передвигался по комнате и почти
достиг двери. Рип вынужден был остановить его, наступив ногой.
Схватив его за одежду, Шеннон потащил обратно, а беспомощный человек
ругал их такими словами - вовсе не на линго, - которых Дэйн раньше никогда
не слышал. Шеннон подождал, пока тот выдохнется, а затем неторопливо
сказал:
- О да, вы, несомненно, правы. Но время идет, и мне хотелось бы
получить ответы на несколько вопросов. Во-первых, когда вы ждете смену?
Это опять привело дежурного в ярость...
- Такие-сякие вольные торговцы, они всегда были такими-сякими, и
пусть никакой-сякой негодяй не рассчитывает получить у него получить у
него такую-сякую информацию!
Но его товарищ по несчастью - связист - иначе отнесся к вопросу Рипа.
- Кончай орать! - посоветовал он дежурному.
- Они не сделали нам ничего плохого. Думаю, что и не сделают, -
сказал он, обращаясь к Рипу. - Прав я или нет?
Рип кивнул.
- Что бы вы о нас не думали, - ответил он, - но мы не пираты.
- Нет, вы с зачумленного корабля, - спокойно сказал связист.
- "Королева Солнца"?
- Вы получили предупреждение?
- Конечно. У вас на самом деле чума на борту? - казалось это
нисколько не встревожило связиста. Но его товарищ вдруг откатился на
максимально возможное расстояние, а его лицо выражало смесь чувств, самым
главным из которых был страх.
- Да, есть, и попала она не сама. Подбросили. Можете сообщить своим
боссам, что мы об этом знаем. Думаю, что теперь вы ответите на все
вопросы. Когда смена?
- Вскоре после того, как мы перейдем на вечную орбиту, если вы
оставите нас так. С другой стороны, - холодно добавил он, - не знаю,
поступите ли вы иначе. У нас ведь остается это, - и подбородком он указал
на передатчик.
- С некоторыми новшествами, - поправил Рип. Передатчик находился в
сейфе, который невозможно было вскрыть. Однако они все же сумели сильными
ударами нарушить его содержимое. Связист следил за этим разрушением,
сопровождая его выражениями, которыми не пользовался его товарищ. Но когда
Рип кончил, связист вернулся к своему прежнему спокойствию.
- А сейчас, - направил на него свой парализатор Рип, - небольшой
отдых. Когда вы проспитесь, все случившееся будет для вас дурным сном. -
Он усыпил обоих и помог Дэйну развязать их.
Прежде чем уйти, Рип записал обязательство выплатить стоимость
взятого им оборудования. "Королева" не желала красть. У нее оставались,
согласно законам, кое-какие остатки прав.
Одевшись, они пересекли вздыбленную поверхность и добрались до
корабля. У опор корабля, превратившись в замерзшие ломти, лежал клубок
растений - результат многих лет собирания.
- Нашли что-нибудь? - спросил Дэйн, когда они огибали эту массу на
пути к трапу.
Голос Рипа донесся сквозь микрофон шлемофона.
- Пожалуй, ничего. Я хочу, чтобы это имели возможность осмотреть
Фрэнк или Крэйг. Поэтому мы засняли все растения, прежде чем уничтожить
их. Может они поймут в чем дело, когда...
Он замолчал, произнеся это "когда", но оно звучало у всех в ушах.
Очень важное "когда". Когда стюард или врач будут в состоянии просмотреть
запись? Или это "когда" следовало заменить зловещим "если"?
Они занялись подготовкой к старту. Дэйн размышлял над тем, какой курс
выберет Рип сейчас. Будут ли они оставаться на постоянной орбите, пока не
решат проблему. Или Шеннон наметил какую-то иную цель? Ему некогда было
спросить об этом до старта. Но как только они стартовали, вопрос этот
прозвучал.
Лицо Рипа было серьезным.
- Если говорить откровенно, - начал он и закончил, немного
поколебавшись. - Я не знаю. Если бы можно было спросить капитана..
- Кстати, - присоединился к нему Али, - Синдбад вернулся в сад. А еще
утром его и заставить нельзя было войти туда. Что-то в этом есть.
Да, у них было над чем подумать. Кот, который проявлял явное
отвращение к больным и саду, теперь согласился навещать его, как-будто
какое-то зло, скрывавшееся в саду, исчезло вместе с его разрушением... Они
не решили свою задачу, но в их руках был еще один ключ к разгадке.
Теперь забота о больных занимало много часов, так как Рип настоял,
чтобы кто-нибудь постоянно дежурил у пульта связи, слушая новости, которые
могут касаться "Королевы". Они хорошо сделали, заставив молчать А-станцию,
так как прошло шесть часов, прежде чем известие о их набеге достигло
ближайшего патрульного поста.
Али засмеялся.
- Я говорил вам, что мы пираты, - сказал он, слушая сообщение о их
внезапном нападении на А-станцию компании. - Хотя что-то не припомню
бластеров, о которых они сейчас рассказывают. Судя по их рассказу, там
была настоящая битва.
Уикс нахмурился:
- Компания хочет поставить нас вне закона.
Рип не разделял общего веселья по поводу неправдоподобного рассказа:
- Я вижу, что они ничего не сказали о нашем обязательстве, которое мы
оставили.
Али цинично усмехнулся:
- А ты надеялся на это? "И-С" считает, что с нами покончено. Зачем же
оставлять нам какую-либо лазейку? Мы отрезали все концы этой посадкой, не
забывайте об этом, друзья.
Уикс выглядел испуганным.
- Но я думал, что мы поступаем законно, - обратился он к Рипу. - А
если патруль объявит нас вне закона...
- Они не смогут сделать с нами больше, чем уже сделали, объявив
зачумленным кораблем. - объяснил Али. - Итак, что же нам делать?
- Надо найти причину чумы, - решительно сказал Дэйн.
- Как? - спросил Али. - Используя магию из собрания Крэйга?
Дэйн вынужден был ответить:
- Я не знаю как, но это наш единственный шанс.
Рип устало потер глаза:
- Не думайте, что я не согласен, но с чего начать? Мы обыскали каюты
Мура и Кости, мы разрушили сад.
- Запись сада, вы просматривали ее? - поинтересовался Дэйн.
Не говоря ни слова, Али встал и вышел из каюты. Он вернулся с роликом
микрофильма. Вставив его в большой проектор, он сфокусировал изображение
на стене и нажал пуск.
Они сосредоточенно смотрели на сад. Запись была отличной, казалось,
можно было шагнуть туда. Зелень растений была живой. Дэйн почувствовал что
может сорвать лист. Дюйм за дюймом осматривали они ряды растений, ища
чего-нибудь, что не имело бы права находиться здесь.
В молчании они ряд за рядом изучали довольно внимательно, напрягая
все свои силы, чтобы заметить что-нибудь особенное. Но им всем не хватало
знаний сада.
- Подождите! - прозвучал голос Уикса. - В левом углу, смотрите! - он
указал на часть изображения, привлекшую его внимание. Али остановил
изображение.
Пять или шесть небольших растений одного вида росли у стены. Теперь
все видели, что именно заметил Уикс - изорванные листья, оборванные
стволы.
- Фьюю! - реакция Дэйна.
Только один ряд растений был так изорван. Остальные разновидности на
этой же гряде не были потревожены.
- Вредитель! - сказал Рип.
- Но Синдбад... - начал Дэйн и замолчал, вспомнив о странном
поведении кота за последние недели. Синдбад большей частью спал. Охотник,
который очищал корабль от всех форм чужой флоры и фауны, тайком
проникавшей на борт вместе с грузом, не нападал на тех, кто повредил
растения. Или, если и делал это, то не представил тела вредителей, как
обычно на рассмотрение экипажа.
- Похоже, что мы наконец что-то нашли, - сказал Али, и все вздохнули
с облегчением.

дальше