Эндрю НОРТОН
ПРОКЛЯТИЕ ЗАРСТОРА


8

Мальчик рявкнул:
- Ты смеешь укреплять его в этом безумии? Он не слушает меня после
выхода из потайного пути. Говорит только о Сокровище и готов загнать себя
до смерти.
Может, и не слушает, но лицо лорда Марбона больше не было пустым и
лишенным разума. Однако смотрел он не на них, а на озеро, смотрел
требовательно. На его лице появилось выражение недоумения.
- Оно там - и однако его нет там... - Голос его звучал вопросительно.
- Как может что-то быть и не быть одновременно? Это не пустая легенда, я
нахожусь на земле Зарстора!
Мальчик продолжал хмуриться, глядя на Бриксию.
- Видишь? Ночь и день он шел сюда, как будто сразу знал, после
Эггерсдейла, куда идет. Как будто искал хорошо знакомое место... но мне он
ничего не говорит!
Ута оставила девушку, подошла к краю озера. Вода не окружена
растительностью, на берегах ничего не растет. Только четкая линия песка и
овальная сине-зеленая жемчужина, неестественно ясная, подернутая темным
серебром.
Кошка через плечо оглянулась на троих людей. Словно призывала следить
за ее действиями. Изящно коснулась лапой воды, ровная поверхность
заколебалась. Больше ничего не видно на этом ровном зеркале. Насекомые не
касались поверхности, пузыри рыб не разрывали ее.
Бриксия обошла мальчика и направилась к кошке. Опустила копье,
всмотрелась в свое отражение. Но никакого отражения не увидела.
На первый взгляд вода показалась нечистой, мутной под спокойной
поверхностью. Нет, не мутной, потому что цвет ее не коричневый и не
желтый. Бриксия осторожно протянула руку, потрогала жидкость, тепловатую,
смочила пальцы. Быстро отдернула пальцы и осмотрела их. Никаких следов на
загорелой коже. Поднесла руку к носу: никакого запаха.
Однако ясно, что озеро необычное, если судить по стандартам Дейла. И
тут, когда она снова наклонилась, чтобы рассмотреть, что под поверхностью,
цветок выпал у нее из-за пазухи. Она попыталась подхватить его, но он
отлетел.
Девушка взяла копье, чтобы подтянуть его, но тут мальчик воскликнул:
- Что... что происходит?
Цветок поплыл по поверхности, но не произвольно. Он удалялся от
берега по широкой спирали. И там, где он проходил, вода прояснялась. Цвет
сохранялся, но становились видны глубины.
Под прозрачной поверхностью появились стены и купола. Под озером
какое-то поселение, а может, одно обширное здание странной формы.
Чем дальше уплывал цветок, тем отчетливее становилось то, что он
открывал. Резьба на затонувших стенах, цвета, приглушенные слоем воды. Все
дальше к центру озера уходило здание. И не было видно никаких признаков
разрушения или эрозии.
- Ан-Як!
Бриксия, вздрогнув от неожиданного звука, спаслась от падения в воду,
схватившись за длинную траву.
- Лорд!
Марбон миновал ее решительным длинным шагом, остановился он, только
когда вода стала ему по пояс. Он протянул руки к тому, что лежит под
водой. Мальчик с плеском устремился за ним, пытаясь оттащить.
- Нет, лорд!
Марбон вырывался, чтобы глубже войти в воду. Он даже не смотрел на
своего спутника, внимание его было полностью поглощено тем, что открывал
цветок.
- Пусти! - Он отбросил мальчика в сторону. Но Бриксия, которая обрела
равновесие, схватила его сзади за плечи. И удержала, несмотря на его
попытки освободиться, а потом ей пришел на помощь мальчик.
Им удалось вытащить его из озера. Тут он потерял силы, обвис, и им
пришлось вести его к костру. Уложив ставшего вдруг апатичным человека,
Бриксия сказала мальчику:
- Мы смогли одолеть его, потому что он слаб. Но не думаю, чтобы
удалось увести его отсюда.
Мальчик опустился на колени и коснулся лица хозяина.
- Знаю. Он... он околдован! Что это ты бросила в воду? Оно вызвало...
Бриксия отошла.
- Я ничего не бросала. Выпало у меня из рубашки. Это цветок. Но он
хорошо служил мне. - Она кратко рассказала о дереве и цветке.
- Кто знает, что еще можно найти в пустыне? - закончила она. - Здесь
может быть многое принадлежавшее Древним. Твой лорд назвал это, - она
указала на воду. - Его он искал? Здесь действительно есть сокровище?
- Откуда мне знать? Он как одержимый, у меня не было выхода, только
идти за ним. Он шел без отдыха, не ел и не пил, не давал мне остановиться.
Погрузился в свои мысли; кто знает, о чем они?
Бриксия снова взглянула на озеро.
- Ясно, что его нелегко увести отсюда. И унести его мы не сможем.
Мальчик сжал кулаки, ударил ими по земле, лицо его исказилось от
страха и тревоги.
- Правда... - Говорил он негромко, слова произносил с трудом. - Не
знаю, что делать. Раньше он был как ребенок, и я мог его вести. Я привел
его в Эггерсдейл, потому что думал, что там к нему вернется разум. А
теперь он привел меня сюда... и он далек от меня, словно нас разделяет
море. Он околдован, и я не знаю, как снять эти чары. Ничего не могу
придумать. Об этом Сокровище знаю только с его слов. Но суть его - для
меня тайна. - Он закрыл лицо руками.
Бриксия прикусила губу. Скоро ночь. Она осмотрелась, привычно
оценивая местность. Никаких деревьев, никакого укрытия. Костер горит на
прибрежном гравии, но нет даже камней, чтобы соорудить баррикаду. Цветка
она не видела; если он еще плавает, что где-то в центре озера.
Девушке не нравилась перспектива ночи в открытом месте. Но лучшего
места для лагеря она не видела. Медленно снова подошла к озеру.
От жажды жгло горло. И хоть она боялась этой воды, а еще больше того,
что она скрывает, девушка наклонилась, набрала в пригоршни воду и
осторожно поднесла к губам. Никакого вкуса и запаха. Ута присела рядом и
принялась лакать воду. Можно ли поверить чувствам кошки?
Нескольких капель из рук ей не хватило. Фаталистически пожав плечами,
девушка набрала еще и стала пить, потом плеснула воды на лоб. Вода
освежила ее, подкрепила решимость противостоять тому, что может их ждать.
Глядя на озеро, она почти ожидала, что вернется замутненность, снова
спрячет строения внизу. Но этого не происходило, она по-прежнему видела
стену, купол, крышу и так в глубину.
Прямо перед ней начиналась мощеная дорога, ведущая к стенам.
Запах жареного мяса вернул ее к костру. Мальчик жарил освежеванного
прыгуна, четвертушки которого насадил на палки.
- Он еще спит? - Бриксия кивнула в сторону лорда Марбона.
- Спит... или околдован. Кто может сказать? Ешь, если хочешь, -
неловко предложил он, не глядя на нее.
- Ты из рода? - спросила она, поворачивая палку, чтобы мясо жарилось
равномерно.
- Меня усыновили в Эггерсдейле. - Он смотрел в огонь. - Я тебе
говорил, я младший сын маршала Истворда, меня зовут Двед. - Он пожал
плечами. - Наверно, больше некому звать меня так. Истворд давно разрушен.
Эггерсдейл ты видела. Он мертв...
- Яртар?..
Они повернули головы. Лорд Марбон приподнялся на локте. Он смотрел на
Бриксию. Она уже хотела отказаться, сказать, что она не та, кого он ищет,
но пальцы юноши с силой сжали ей руку. Она догадалась, чего он хочет:
уступить лорду Марбону и, может, тем самым увести его от озера. Или
заставить его объяснить свою одержимость. Как можно более низким голосом
Бриксия ответила:
- Да, лорд?
- Все как ты говорил! - Лицо у него было оживленное, радостное. -
Ан-Як! Ты видел его, в озере? - Лорд Марбон сел. В нем чувствовалась сила,
Бриксия увидела совсем другого человека.
- Это здесь. - Она отвечала как можно короче, чтобы не выдать себя
каким-нибудь словом.
- Точно как в легенде, о которой ты говорил. - Марбон кивнул. - Если
Ан-Як здесь, в нем может находиться и Сокровище... а с ним... да, с ним! -
Он с силой свел руки. - Что мы с ним сделаем, Яртар? Сведем с неба луну,
чтоб давала нам свет? Или звезды? Будем как Древние? У того, кто обладает
Сокровищем, нет ограничений!
- Между нами и им озеро, - негромко сказала Бриксия. - Тут
колдовство, лорд.
- Конечно. - Он кивнул. - Но должен быть путь. - Он взглянул на
потемневшее небо. - Ничто ценное не приходит к человеку легко. Мы найдем
путь, найдем с рассветом.
- Лорд, без сил человек ничего не сделает. - Двед взял одну из
палочек с мясом и протянул Марбону. - Ешь и пей. Готовься к тому, что тебя
ждет днем.
- Разумные слова. - Лорд Марбон взял палку, потом слегка нахмурился,
разглядывая лицо мальчика в свете костра. - Ты... ты... Двед! - Он
выкрикнул это слово торжествующе. - Но... как... - Слегка покачал головой,
на лице появился отголосок прежней пустоты. - Нет! - Голос его снова
прозвучал резко. - Ты приемыш. Ты появился у нас прошлой осенью.
Лицо Дведа осветилось надеждой.
- Да, мой лорд. И... - но он оборвал себя на полуслове. - И... -
Очевидно, пытался сменить тему. - Мы пришли сюда, но до сих пор, милорд,
ты не рассказал нам, что за сокровище мы ищем.
Бриксия была довольна его находчивостью. Пока Марбон не впал в свою
привычную апатию, нужно узнать как можно больше.
- Сокровище... - медленно ответил Марбон. - Это легенда... Яртар
лучше знает ее. Расскажи парню, брат... - Он повернулся к Бриксии.
Итак, находчивость мальчика все-таки была ошибкой. Бриксия пыталась
вспомнить слова песни, которую слышала в Эггерсдейле.
- Это песня, лорд, старая песня...
- Песня, да. Но мы доказали, что в ней правда. Вот погруженный в воду
Ан-Як. Мы нашли его! Расскажи нам о Сокровище, Яртар. Это история моего и
твоего рода, ты лучше ее знаешь.
Бриксия оказалась в ловушке.
- Лорд, это и твоя история.
Он внимательно смотрел на нее через костер.
- Яртар, почему ты называешь меня "лорд"? Разве мы не братья?
Бриксия не смогла найти ответ.
- Ты не Яртар! - Марбон отбросил жареное мясо. Прежде чем она смогла
встать, он оказался рядом, двигаясь с кошачьей ловкостью и быстротой.
Схватил ее за плечи, повернул лицом к себе.
- Кто ты? - Он тряс ее изо всех сил, но теперь она сопротивлялась.
Сама схватила его за запястья и напрягала все силы, чтобы вырваться. - Кто
ты? - вторично спросил он.
- Я есть я... Бриксия... - Она пнула его по голени и ахнула от боли в
ноге. Потом резко повернула голову и впилась зубами в его запястье с той
дикой яростью, с какой могла бы сопротивляться Ута.
Он закричал и отбросил ее от себя, она упала в траву. Но у нее
хватило сил и ярости, чтобы перевернуться и тут же вскочить. Копье
осталось у огня, но она уже держала в руке нож.
Но он не последовал за ней. Напротив, покачнулся, поднял руку, глядя
на оставленные зубами следы. Потом посмотрел на Дведа.
- А где Яртар? Он был здесь... а потом... колдовство! Где Яртар?
Почему у него была другая внешность.
- Лорд, ты спал, и тебе это приснилось. Иди поешь...
Бриксия следила, как Двед ведет лорда к костру. Может, он сумеет
успокоить Марбона. Ей во всяком случае пока лучше держаться подальше от
костра, чтобы не тревожить его. Она голодными глазами поглядела на мясо.
Дведу удалось успокоить Марбона. Он уговорил лорда сесть, снова дал
ему мяса. Жизнь погасла в глазах Марбона, рот снова расслабился, исчезла
сильная энергичная личность.
Бриксия смотрела, как мальчик укладывает своего господина спать.
Когда прошло немало времени, а лежащий не шевелился, девушка подошла к
мясу и начала глотать его, почти не жуя. Послышался холодный голос Дведа:
- Он тебя не принимает. Тебе лучше идти своим путем...
- Будь уверен, я так и сделаю, - ответила она. - Я пыталась играть в
твою игру, ничего хорошего из этого не вышло. И если окончилось плохо, не
моя вина.
- Нам лучше расстаться. Почему ты пошла за нами, ты ведь ничем ему не
обязана?
- Не знаю, почему я пошла за вами, - откровенно ответила она. -
Что-то, чего я не понимаю, заставило меня.
- А почему ты сказала о трех, когда пришла? - настаивал он.
- Опять не могу ответить. Это не мои слова, я их не знала, пока не
произнесла. В этих старых местах колдовство... - Она вздрогнула. - Кто
может сказать, как они подействуют на неосторожных?
- Неосторожных не будет! - резко ответил он. - Тебя здесь не должно
быть! Нам ты не нужна... И если он решит, что ты скрываешь от него Яртара,
он совсем перестанет меня слушаться.
- А кто это Яртар... кем он был... я слышала, ты сказал, что он умер?
Почему он так действует на твоего лорда?
Двед бросил быстрый взгляд на спящего, словно опасался, что тот
услышит, потом ответил:
- Яртар был приемным братом моего лорда, они были ближе кровных
родичей. Я не знаю, из какого он рода... хотя у него был свой род. Как мне
описать его тому, кто не знал Яртара? Он не владел никакой долиной, но
всякий встречный с первых же слов называл его лордом. Мне кажется, в его
прошлом было что-то странное. У моего лорда тоже... говорили, что у него
смешанная кровь... что у него есть связи с Другими. Но если это правда о
нем, то вдвойне правда о Яртаре. Он знал многое... странное!
- Я видел однажды... - Двед глотнул и продолжал... - если ты скажешь,
что это невозможно, - он сердито взглянул на девушку, - я отвечу, что
видел своими глазами. Яртар обратился к небу, и поднялся ветер, который
гнал врага в реку. Но потом Яртар был бледен, он дрожал и так ослаб, что
мой лорд должен был поддерживать его в седле.
- Говорят, те, кто использует Силу, сами слабеют, - заметила Бриксия.
Она не сомневалась, что Двед точно описал увиденное. Многое рассказывают о
том, что могли при желании проделать Древние.
- Да. И он мог лечить. У Лонана была рана, она не заживала, все время
открывалась. Яртар ушел один, вернулся с листьями, размял их и прижал к
ране. Потом сидел, держа руки на листьях, и так оставался долго. А на
следующий день рана начала зарастать, и никакого дурного запаха не было.
Она зажила, не осталось даже шрама. Мой лорд тоже мог такое... этот дар
отличал его от других.
- Но Яртар умер... - сказала Бриксия.
- Он умер, как все мы, - от удара мечом в горло. Он стоял над телом
моего лорда и отбивался от этого сброда, который забрасывал нас камнями.
Он был ранен, потекла кровь, как у всех, и он умер, а мой лорд этого не
знал. После удара камнем по голове он очнулся с поврежденным рассудком...
как ты видишь. Но о Яртаре он говорит так, словно тот ждет где-то и должен
помочь получить Сокровище. Вначале он говорил, что должен это сделать
из-за Яртара... теперь... ты сама слышала! Я не больше тебя знаю, что он
ищет.
- Сюда он шел уверенно, не оглядываясь, как человек, который твердо
знает, что ему делать. Теперь, кажется, он решил, что то, что он ищет,
здесь... - Двед указал на скрытое в темноте озеро. - Не знаю, что с ним
делать. Вначале он был очень слаб от раны в голову, и я мог вести его,
куда хочу, заботиться о нем. Но теперь сила вернулась к нему. Иногда он
совсем не со мной, думает о чем-то, чего я не понимаю.
Двед говорил быстро, словно испытывал облегчение, рассказывая о своей
ноше. Но он не ждет сочувствия от Бриксии, нет, вероятно, отвергнет такое
сочувствие, просто получил облегчение от того, что высказался.
- Я не могу... - начала она.
- Мне не нужна помощь! - Двед отказался раньше, чем она смогла
предложить. - Он мой лорд. И пока он жив, это не изменится. На нем
какое-то заклятие... проклятая земля могла наложить на него свой отпечаток
навсегда, его мозг был слишком слаб и открыт. Я должен освободить его.
Он отвернулся от Бриксии и устроился рядом с лордом, укрыв его
изношенным плащом. Бриксия легла по другую сторону костра. Она очень
устала. Двед хочет, чтобы она ушла. Ее собственный инстинкт самосохранения
говорит о том же. Но сейчас у нее нет для этого сил.
Бриксия не испытывала ощущения, что ее охраняют, что она в
безопасности, как было под деревом. Девушка свернулась в траве, и
неожиданно к ней прижалось теплое мурлыкающее животное. Ута снова решила
разделить с ней постель. Бриксия погладила кошку от головы с
настороженными ушами до пушистого хвоста.
- Ута, - прошептала она, - куда ты привела меня? Ведь я из-за тебя
встретилась с этими двумя, может, себе на погибель.
Кошка продолжала мурлыкать, и от этого звука сами собой закрывались
глаза. И хоть все прошедшие годы приучили Бриксию к осторожности,
подняться она не могла. Уснула.
- Где он?
Она, ошеломленная, пришла в себя от сна. Ее трясли чьи-то руки.
Бриксия открыла глаза. Ее держал Двед. И смотрел, как смотрит враг из-за
края щита.
- Где он, ты, разбойничье отродье?
Он схватил ее за голову, продолжая трясти.
Бриксия вырвалась.
- Ты с ума сошел! - выдохнула она, отходя подальше.
Села и увидела, как он побежал к углям костра, к берегу озера.
- Лорд! Лорд Марбон! - Голос его звучал как крик раненого. Двед вошел
в воду, отчаянно плескал руками.
Бриксия начала понимать. Только она и Двед, ни Марбона, ни Уты не
видно. Она сразу поняла, чего испугался Двед. Лорд проснулся, вошел в
воду, как накануне, - и нашел смерть под ее поверхностью?
Она вслед за Дведом подошла к краю озера. Вода снова утратила свою
прозрачность. Не видно, что лежит под ее поверхностью, ровной и гладкой,
как зеркало, кроме того места, где бьется Двед. Но плыть он не может. В
воду он вошел, но как ни старается, дальше пройти не может.
Он продолжал так же бесполезно биться, когда из травы появилась Ута и
подошла к воде. Кошка мяукнула, громко и требовательно, Бриксия знала
такой крик. Ута требует внимания.
- Двед... подожди!..
Вначале он ее, наверно, не расслышал, потом повернулся. Бриксия
указала на кошку.
- Смотри! - сказала она, надеясь, что он послушается.
Ута повернулась и пошла, время от времени оглядываясь и проверяя,
идут ли за нею. Бриксия побежала за ней. Всплесков больше не слышно; она
оглянулась. Двед вышел из воды и пошел за ними.
Втроем они шли по траве, пока не наткнулись на глубокую выемку,
поросшую травой. В ней стоял лорд Марбон. Выемка глубокая, и потому его не
было видно, пока они не оказались совсем рядом. Рядом с ним лежало копье
Бриксии, вымазанное землей, в руках он держал меч Дведа. Концом меча он
раздвигал камни, загораживавшие конец канала.
Дамба, удерживающая воду в озере! Марбон взглянул на них.
- Работайте! - нетерпеливо приказал он. - Разве вы не видите? Мы
должны выпустить воду. Это единственный способ добраться до Ан-Яка!


9

- Лорд Марбон!
Он оглянулся, голова обнажена, лицо снова освещено светом разума, оно
помолодело. Итак, он услышал ее призыв. Бриксия указала на стену, которую
он разбирал. Его усилия уже принесли плоды, между камнями начала
просачиваться вода.
- Ты работал тут, не думая о последствиях, - сказала девушка. - Все
равно что вытаскиваешь пробку из полного меха. Сейчас вся вода озера
польется на тебя.
Марбон снова оглянулся на стену, провел рукой по испачканному лицу.
Сузившимися глазами посмотрел на дамбу. Теперь он был похож на
околдованного человека, который все же сохраняет способность рассуждать
разумно.
- Это правда, лорд. - Двед спрыгнул в канал и встал рядом с ним. -
Пробьешь эту дамбу, и тебя смоет.
- Может быть. - В ответе Марбона звучала сила. Он снова принялся бить
древком копья по камням.
Бриксия видела, что воды просачивается с каждым мигом все больше.
- Лорд Марбон... Двед... Уходите оттуда! - закричала она. - Дамба не
выдерживает!
Почти не сознавая, что делает, девушка опустилась на колени,
протянула лорду Марбону руку, так как он был ближе, выхватила свое копье.
Потом, бросив оружие за спину, потянула Марбона за руку. Двед двигался с
другой стороны, изо всех сил вытаскивая хозяина из канала.
Мгновение Марбон сопротивлялся. Все его внимание было обращено к
стене. Потом вырвался из рук Дведа и сам поднялся к склонившейся девушке.
- Давай вверх! - Марбон тоже встал на колени и ухватился за кольчугу
Дведа. Рывком поднял мальчика к себе. И как раз вовремя.
Между камнями показались ручейки. Потом, в течение секунды, дамба
уступила и по каналу устремился поток воды.
- В сторону! - Лорд Марбон увлек за собой Бриксию и Дведа подальше от
края канала. Они, спотыкаясь, отбежали. Послышался какой-то звук:
оглянувшись, Бриксия увидела, как вода фонтаном поднялась над краем
канала.
Лорд Марбон пошел назад, к высвобожденной им бушующей реке, Двед шел
рядом с ним. Даже Ута присела на краю, глядя на ревущую воду.
Присоединившись к остальным, Бриксия увидела, что поток не уходит
далеко. Склон долины мог бы отразить воду и послать ее назад в озеро. Но
поток просто исчезал поблизости. Лорд Марбон пошел к этому месту и смотрел
на бурлящий водоворот.
- Под землю, - сказал он. - Подземная река...
Но он не стал долго смотреть на это. Заторопился назад, к озеру.
Вода быстро уходила. Над озером уже появился шпиль. Показалась
вершина одного купола, потом другого.
- Ан-Як, давно потерянный! - торжествующе воскликнул лорд Марбон. -
Три и одна - мы пришли, чтобы отыскать то, что забыто, что тщетно искали
другие!
Вода продолжала опускаться. Показались мокрые стены. Бриксия видела,
что здание не похоже на все, что ей приходилось видеть. Стены ограждали
участки без крыши. В середине лабиринта стен два купола, между ними
стройная башня, не очень высокая, не выше сторожевой башни крепости. Вода
опускалась, открывая все новые и новые подробности, Бриксия протерла
глаза.
Что-то очень странное в этом сооружении, названном лордом Марбоном
Ан-Як. Все стены и купола невысокие, словно смотришь на здание с далекого
расстояния, которое уменьшило обычный размер. Девушка не могла объяснить
эту странность, но сама казалась себе огромной, словно великан среди
сооружений, предназначенных для карликов.
Существа, похожие на жаб, невелики; статуя одного из них охраняет
подход к Ан-Яку. Может, это их древнее жилище? Храм? Бриксия почти
ожидала, что сейчас над поверхностью воды появятся бородавчатые
щупальца-волосы.
Цвет стен, как и у воды, голубой и зеленый. Но цвета эти не
постоянные, Словно по влажным поверхностям змеятся светлые и темные
полосы.
Купола окружены темно-зелеными металлическими поясами. На них как
будто драгоценные камни; в лучах солнца они ярко сверкают. Похоже, долгое
погружение в воду нисколько не сказалось на этом сооружении.
Наконец вода ушла совсем. Вернее, мелкая лужа оставалась в середине
озера, плескалась о стены, но в канал уже не уходила.
- Сердце Ан-Яка! - Лорд Марбон решительно сошел с берега. Вначале
вода была ему по щиколотки, потом поднялась до колен.
Бриксия вскрикнула. Когти впились ей в плечи, пробили рубашку,
расцарапали кожу. Она взяла Уту на руки. Двед уже плескался вслед за своим
хозяином. Ута как будто подталкивает девушку за ним; вероятно, хочет,
чтобы она несла ее.
Странное восприятие размера здания (потому что теперь Бриксия была
убеждена, что это все единое сооружение) сохранилось. Теперь здание
казалось нормальным, зато она сама - слишком большой и неуклюжей. Вода
лениво плескалась у ее ног.
Небольшая волна, поднятая теми, что прошли впереди, коснулась ее ног.
В ней... Придерживая Уту, Бриксия наклонилась. Она права! Пальцы ее
сомкнулись вокруг плотно закрытого бутона, который плавал по поверхности
озера, открывая то, что под ней. Цветок придал девушке уверенности. Под
солнцем он был плотно закрыт, словно никогда не распускался. И в нем не
чувствовалась пульсация жизни. Бриксия сунула его под рубашку, ощутив
приятную влагу кожей.
Никаких ворот, никакого входа в этот лабиринт стен вокруг двух
куполов. Трое с плеском обошли сооружение вокруг и не нашли входа. Дорога,
которую они видели с берега, заканчивалась тупиком у одной из стен. Сами
стены поднимались немного выше головы лорда Марбона и гораздо выше головы
Бриксии. Бриксия решила, что, став на цыпочки, едва дотянется до верха
стены.
Марбон не смутился. Обойдя все кругом, он повернулся лицом к стене.
Вцепился руками в верх и подтянулся. С того момента, как он спустился в
озеро, он не произнес не слова и никак не показывал, что он не один.
И хоть безжизненное выражение исчезло с его лица, глубокая
сосредоточенность отрезала Марбона от остальных полностью. Он видел только
то, что перед ним. Все его движения напряжены.
Он поднялся на стену, спрыгнул по другую сторону и исчез из вида.
- Лорд!.. - Двед, должно быть, понял тщетность своего призыва. Он
прыгнул вслед за лордом. Первый прыжок закончился неудачно. Мальчик только
провел пальцами полосы по стене. Прежде чем Бриксия подошла, он прыгнул
снова, на этот раз удержался и с отчаянными усилиями поднялся на стену.
Девушка оторвала когти Уты от рубашки и подняла кошку. Нравится это
Уте или нет, придется ей идти самой. Бриксия не может подняться с одной
рукой. И как будто Ута это поняла.
Девушка присоединилась к Дведу на верху стены. Отсюда странность
архитектуры сооружения была еще заметней. Стены окружали участки, которые
расходились от двух куполов, как... как лепестки цветка. Они словно
заострялись к концу, каждый участок представлял собой грубый овал, узким
концом к куполу. И на этих участках ничего нет, кроме воды, стоящей
высоко, так как ее удержали стены.
Марбон, по пояс в воде, уже добрался до самого узкого места
огражденного участка, на который спрыгнул. Двед тоже прыгнул, упрямо
следуя за своим хозяином. Бриксия колебалась.
Возможно, до сих пор ее вело любопытство. Теперь же она не знала,
продолжать ли идти вперед. В ней ожило старое недоверие, страх перед
силами Древних. Дведом руководит верность хозяину, но у нее нет этой
причины. А ощущение чуждости этого места заставляло ее все больше и больше
тревожиться.
Ута легко пробежала по верху стены. Она уже поравнялась с Марбоном,
обогнала его, направляясь к куполам. Бриксия покачала головой. Это не ее
дело. Она оставалась на месте, не желая двигаться дальше, в то же время не
способная вернуться.
Вода внизу мутная, грязная. Под ее поверхностью может скрываться что
угодно. У Марбона и Дведа ноги закрыты, у нее нет. Вернуться...
Но все же Бриксия не могла заставить себя сделать это. Она встала и,
следуя примеру Уты, стараясь сохранить равновесие, пошла по стене. Ноги
скользили по влажной поверхности камня, и девушка шла медленно. Ей совсем
не хотелось упасть сверху.
Лорд Марбон добрался до конца огражденного участка и поднялся на
стену. Она видела, как он стоит перед ближайшим куполом. Ута прыгнула, не
на плечо ему, а мимо, на поверхность самого купола. Громко мяукнула,
словно требовательно звала за собой.
Бриксия покачнулась, пытаясь сохранить равновесие. Этот кошачий крик!
Девушка руками зажала уши. Голова заболела, словно ее ударили ножом.
Нет!..
Она больше не слышит этот пронзительный звук, но чувствует его. И
боль сопровождает каждый вдох.
Перед глазами все затянулось туманом - сине-зеленым. Словно от
поверхности воды поднялось густое удушливое облако.
- Лорд!..
Голос Дведа... слабый... далекий... отчаянный...
Боль ослабла. Бриксия напряженно всматривалась сквозь туман...
Ута на куполе... Марбон перед ним... Девушка отняла руки от ушей,
потерла глаза. Она шаталась на верху стены, но заставила себя продвигаться
вперед. Один осторожный шаг за другим. Что произошло? Этот звук... потом
боль...
Зрение ее прояснилось. Теперь она видела купол. Уты нет. Лорд Марбон
прыгнул вперед - и соскользнул. Он пытался достичь места, на котором
стояла Ута.
У Бриксии кружилась голова, ее слегка тошнило. Ей пришлось сесть на
стену. Лорд Марбон мощным усилием добрался до верха купола. Потом... он
исчез! Бриксия видела, как Двед отчаянно прыгает, пытаясь последовать за
ним, но соскальзывает назад.
- Лорд!.. Лорд!.. - голос его звенел, но на этот раз звук не вызывал
боли, как крик Уты.
Ни Марбона, ни кошки не было видно. Бриксия добралась до конца стены.
Двед стоял у основания купола, он тяжело дышал. Бил по куполу кулаками.
Бриксия осторожно поднялась и встала рядом с ним.
Теперь она ясно видела изменение в поверхности купола. Там отверстие!
Но как до него добраться? Она сказала Дведу:
- Поднимайся здесь. Там дверь.
Он присоединился к ней, по-прежнему тяжело дыша от усилий подняться
на купол.
- Он исчез! - выдохнул Двед.
Бриксия снова села, свесила ноги, покрепче схватилась руками.
- Мы не можем идти за ним.
Двед яростно покачал головой.
- Куда идет он, туда и я! - сказал он сквозь зубы.
Ну что ж, пусть сам решает задачу, подумала Бриксия. Двед пнул ее
ногой.
- Подвинься, - сказал он. - Если я разбегусь и прыгну...
Девушка пожала плечами. Пусть попробует. Она не могла понять, почему
зашла так далеко за этими безумцами. Она отодвинулась, позволяя Дведу
действовать.
Мальчик попятился. Руки в боки, постоял какое-то время, измеряя
глазом стену, пространство за ней, крутизну купола. Потом сел, снял обувь
и засунул за пояс. Босиком отступил еще дальше.
Повернувшись, он побежал, И Бриксия следила за ним, вопреки себе
захваченная надеждой, что ему удастся. Он прыгнул, ударился о поверхность
купола, ухватился одной рукой за край отверстия и повис.
Упираясь ногами в купол, он подтянулся и ухватился второй рукой.
Потом перебрался через край и исчез. Бриксия осталась одна.
Взгляд ее сосредоточился на куполе. Ну, что ж, они своего добились.
Пусть этот свихнувшийся лорд и его упрямый приемыш ищут то, что им нужно.
Это не ее дело. Руки ее беспокойно двигались.
А какова роль Уты во всем этом? Кошка первой перебралась на купол...
Закричала так, что ей ответил страшный звук (или крик самой Уты так
подействовал?). Бриксия не может этого отрицать. Но какова цель?..
- Сокровище Зарстора... - произнесла она вслух. Голос ее прозвучал
странно глухо и отдаленно. Вода успокоилась и неподвижно лежала внизу.
Девушку охватило ощущение... одиночества.
Бриксия давно привыкла к одиночеству. Она воспринимала это состояние
как необходимое условие безопасности. Но это другое одиночество. И снова
она ощутила, что ею что-то движет, какое-то принуждение извне...
Она покачала головой, стараясь разобраться в своих ощущениях...
смутных мыслях... отделаться от них. Одна... Бриксия посмотрела на небо.
Ни одной птицы. Вся долина кажется заброшенным запретным местом. Ее
окутывает тишина.
Вопреки своему желанию она снова посмотрела на купол. На отверстие в
нем, которое отсюда кажется тенью. Это... не... ее... дело... Она с силой
ухватилась пальцами за стену.
Начала бороться. Она не пойдет! Никто не сможет ее заставить! Она
повернет... пойдет назад... Подальше из этой ловушки.
Ловушка! Ожили воспоминания.
Ловушка, в которую ее заманили и из которой помог вырваться цветок.
Может ли цветок подействовать и здесь? Девушка высвободила одну руку,
пальцы с трудом ей повинуются, достала бутон.
Он, казалось, закрылся еще плотнее. Цветок мертв... должен быть
мертв... он не мог так долго прожить после того, как его сорвали.
Бриксия подняла руку, поднесла закрытый бутон к подбородку. От него
по-прежнему исходит слабый аромат. И он почему-то внушает надежду.
Она глубоко вдохнула раз, другой... Потом подняла голову и посмотрела
на купол и отверстие. Она не хуже Дведа может до него добраться. И она это
сделает! Не останется одна... она часть трех...
Снова спрятав цветок, Бриксия уверенно встала. Как и Двед, она
отступила вдоль стены, тщательно измерила расстояние... разбежалась... и
прыгнула!
Руки ее ухватились за край отверстия. Она подтянулась и перевалилась
через край. Полетела в темноту, словно нырнула в озеро. Но пролетела
недолго и приземлилась, перевернувшись.
Вокруг не полная тьма. Напротив, какой-то синеватый свет, к которому
быстро привыкает зрение. Пустое помещение, проход в направлении второго
купола. Встав, она пошла туда.
Проход привел в другое помещение. Тут она увидела тех, кто пришел
раньше нее. И...
Бриксия вскрикнула и устремилась вперед.
На столбе, пригнувшись, сидела Ута, пасть ее полуоткрыта, и в
челюстях она держит маленький ящичек. Шерсть на спине кошки встала дыбом,
одну переднюю лапу она угрожающе подняла, хвост гневно хлещет.
Марбон с ножом в руке обходит кошку, а Двед, тоже с ножом, движется с
другой стороны. Ута увидела девушку. Прыжком, каким догоняла добычу, она
прыгнула на плечо Дведу, а оттуда сразу к Бриксии, вцепившись в нее
когтями.
Обняв одной рукой кошку, в другой держа нож, Бриксия смотрела на
двоих. Их выражение привело ее в ужас. Раньше лицо Марбона было пустым,
потом молодым и энергичным. Но сейчас на нее смотрело нечто худшее, чем
злоба жаб. Потому что такое выражение свойственно ее племени - или тем,
кто принимает облик ее племени. А лицо Дведа расслабилось. Казалось,
мальчик впал в состояние, в котором раньше находился его хозяин, но
продолжал двигаться с жестокой целью. А добычей их обоих была Ута.
Двед встал между Бриксией и дверью, через которую она вошла. Девушка
попятилась. Прижалась спиной к стене, как тогда, когда стояла перед
птицей-женщиной. По какой-то причине на нее не торопились нападать. Если
бы напали, конечно, свалили бы. Но хоть она была уверена, что они убьют
ее, если она не отдаст им кошку, они не приближались.
Безумный гнев отразился в глазах Марбона, исказил его лицо. Лорд
сделал быстрый шаг вперед. Но впечатление такое, будто он хотел пройти
сквозь стену. Бриксия поразилась: Марбон ударился о какую-то невидимую
преграду. Ута повернула голову. Она по-прежнему сжимала в зубах ящичек. Но
смотрела кошка на Марбона.
Двед задержался у выхода, сжимая в руке нож, предоставив активную
роль хозяину.
Рот Марбона дрогнул, губы зашевелились. Но если он и заговорил,
Бриксия не услышала ни звука. Она только почувствовала, как напряглась
кошка. В голове снова вспыхнула боль, она все усиливалась, заставляя
девушку ахнуть. Словно Марбон произносил беззвучно заклинание, усиливающее
ее пытку.
Вокруг столба, на котором до того сидела Ута, заклубился серый туман,
поднимался, как поднимается лоза. Марбон продолжал пытаться добраться до
Бриксии, сначала с одной стороны, потом с другой. Туман дошел до вершины
столба, потянулся к крыше помещения. Раскинул вверху широкие крылья:
дерево из тени раскинуло ветви. Ветви всюду протянулись ровно, только
непосредственно над девушкой их не было. Защита, сработавшая против людей,
действовала и здесь.
Ута требовательно толкнула ее головой. Ящичек... Ута хочет, чтобы она
взяла его? Бриксия протянула руку - Ута отдернула голову. Что же тогда?..
Кошка носом ткнулась в разрез ее рубашки. Бриксия, по-прежнему держа
нож в руке, приоткрыла шею. Ута бросила туда ящичек. И стала решительно
вырываться, Бриксия выпустила кошку, ее исцарапанные пальцы покрылись
кровью. Приземлившись, Ута сделала еще один прыжок - и оказалась снова на
столбе.
Марбон повернулся. Внимание его было приковано к кошке. Он продолжал
шевелить губами, но теперь Бриксия разобрала слова: - Кровь, чтобы
связать, кровь, чтобы засеять, кровь, чтобы заплатить. Таково требование!
Он протянул левую руку и ножом ударил по ней. Не моргнув, помахал
раненой рукой, брызнув кровью на столб. Двед приблизился со стороны двери,
он шел как во сне.
- Кровь, чтобы заплатить... - его высокий голос повторил эти слова.
Он тоже порезал руку и брызнул кровью на столб.
Щупальца тумана протянулись дальше, накрывали капли крови. Бриксия
видела, как от каждой капли поднимаются темные струйки, как будто туман
впитывает их, кормится ими.
Цвет тумана изменился. Туман потемнел, стал непрозрачным. Девушке
показалось, что теперь ветви окутывают столб, ползут к потолку. Она
подняла глаза и увидела, что теперь ветви повисли и у нее над головой, они
утолщаются, темнеют. От ветвей отделяются тонкие щупальца, покачиваются
взад и вперед в воздухе.
Она беспокойно взглянула на Уту, опасаясь, что кошку уже захватила
густая поросль на столбе. Но оставалось незанятое место, и в нем, рыча,
прижалась Ута.
- Мы ничто - Сила вечна! - воскликнул Марбон.
- Судьба предопределена, - продолжал он, - нашему племени
предназначено достичь самых дальних морей. Мы достигнем последних границ
земли и кончим пылью, которую путник стряхивает с обуви. Но впереди будет
ждать Сила, и с ней Повелители из космоса!
Бриксия в смятении думала: есть силы и силы. Та сила, что собралась
здесь, злая сила. Туманное дерево, становящееся все материальней, пахнет
злом. Тот же отвратительный запах, что и от жаб со щупальцами, наполнил ее
ноздри. Нож выпал из руки. Источенное лезвие раскололось о каменный пол.
Но девушка не стала собирать эти обломки металла. Нет, она нащупала
мертвый потемневший бутон. И когда сжала его в руке, превратилась только в
дверь, в рот, через который другая личность будет произносить слова. Она
поняла, что теперь она слуга и в полной власти того, кто владеет ею.

дальше